the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1689 - ἐμβλέπω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to turn one's eyes on
- look at
- metaph. to look at with the mind, to consider
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐμ-βλέπω,
pf. ἐμβέβλοφα PLond. 1.42.21 (ii B.C.): —
1. look in the face, look at, τινὶ τοῖς ὀφθαλμοῖς Pl. Chrm. 155c, cf. D. 19.69; ἐ. εἰς τὸν ὀφθαλμόν Pl. Alc. 1.132e, etc.: c. acc., ἐμβλέπω σε, παῖ, Com.Adesp. 17.7 D., cf. Herod. 2.68, Revelation 11:3, Mark 8:25 : abs., X. Mem. 3.11.10, Arist. EN 1175a9. ἐ. εἰς consider, τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ Matthew 6:26; look into a matter, PTeb. 28.15 (ii B.C.).
2. simply, look, ποῖ ἐμβλέψασα..; S. El. 995; δεινὸν ἐ. Pl. Ion 535e, Plu. Pyrrh. 34, etc.; πῦρ ἐ. Philostr. Im. 1.28; ἱρὰ ἐς λῷον -οντα Herod. 4.80.
ἐμβλέπω (see ἐν, III. 3); imperfect ἐνέβλεπον; 1 aorist ἐνεβλεψα, participle ἐμβλέψας; to turn one's eyes on; look at;
1. properly: with the accusative Mark 8:25 (Auth. 11, 3; the Sept. Judges 16:27 (Alex.)); τίνι (Plato, rep. 10, 608 d.; Polybius 15, 28, 3, and elsewhere), Matthew 19:26; Mark 10:21, 27; Mark 14:67; Luke 20:17; Luke 22:61; John 1:36, 42 (43) (in all these passages ἐμβλέψας αὐτῷ or αὐτοῖς λέγει or εἶπεν, cf. Xenophon, Cyril 1, 3, 2 ἐμβλέπων αὐτῷ ἔλεγεν) εἰς τόν οὐρανόν Acts 1:11 R G L (εἰς τήν γῆν, Isaiah 5:30; Isaiah 8:22; εἰς ὀφθαλμόν, Plato, Alc. 1, p. 132 e.). Absol., οὐκ ἐνέβλεπον, I beheld not, i. e. the power of looking upon (namely, surrounding objects) was taken away from me, Acts 22:11 (Tr marginal reading WH marginal reading ἔβλεπον) (2 Chronicles 20:24 (Ald.); Xenophon, mem. 3, 11, 10).
2. figuratively, to look at with the mind, to consider: Matthew 6:26 (Isaiah 51:1f; Sir. 2:10 Sir. 36:15 (
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐμ -βλέπω ,
[in LXX for H7200, 1 Kings 8:8, al.), H6437 (Job 6:28 A, al.); metaph., Isaiah 51:1 (H5027 hi.), Sirach 2:10, etc.;]
to look at: c. acc rei, Mark 8:25; c. dat. pers. (part., seq. λέγει , εἶπεν , cf. Xen., Cyr., i, 3, 2), Matthew 19:26, Mark 10:21; Mark 10:27; Mark 14:67, Luke 20:17; Luke 22:61 (ἐνέβλεψεν ), John 1:36; John 1:43; absol., to look, Acts 22:11; metaph., to consider: Matthew 6:26.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Lond 42.21 (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections, p. 10) μηδ᾽ ἐνβεβλοφέναι (for form, see s.v. βλέπω) εἰς τὴν ἡμετέραν περί <στασιν >, ";nor spared a look for our helpless state."; The figurative meaning, as in Matthew 6:26, is seen in P Tor I. 1iii. 7 (B.C. 117) διὸ ἀξιῶ ἐμβλέψαντα εἰς τὴν γεγενημένην μοι καταφθορὰν ὑπὸ ἀσεβῶν ἀνθρώπων κτλ., m";ente reputans damnum"; etc., P Tebt I. 2815 (c. B.C. 114) ἀξιοῦμεν ἐμβλέψαντα εἰς τὰ ὑποδεδειγμένα, ";we beg you to look into the matters indicated"; (Edd.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.