the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5310 - נָפַץ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to shatter, break, dash, beat in pieces
- 1a)(Qal)
- to shatter
- shattering (infinitive)
- (Piel) to dash to pieces
- (Pual) to pulverise
- 1a)(Qal)
- to scatter, disperse, overspread, be scattered
- (Qal)
- to be scattered
- dispersed (participle)
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2422) ypn (נפתס NPTs) AC: Scatter CO: Club AB: ?: The scattering of pieces as when a club smashes a pot. [from: yp]
V) ypn (נפתס NPTs) - Scatter: KJV (22): (vf: Paal, Pual, Piel, Participle) break, scatter, dash, discharge, disperse, overspread, sunder - Strongs: H5310 (נָפַץ)
Nm) ypn (נפתס NPTs) - Scattering: KJV (1): scattering - Strongs: H5311 (נֶפֶץ)
am) ypnm (מנפתס MNPTs) - Club: [df: Upm] KJV (2): slaughter, axe - Strongs: H4660 (מַפָּץ), H4661 (מַפֵּץ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Infinitive absolute וְנָפוֺץ with accusative Judges 7:19 and a shattering (= and shattered) the jars; Passive participle עֶצֶבנִבְזֶה נָפוּץ Jeremiah 22:28 (figurative) a vessel to be despised ( and) shattered (compare Ew Gie Rothst Kau); also Participle active נֹפֵץ shatterer of the holy people Daniel 12:7 (Bev Marti Kau, reading כִּכְלוֺת יַד נֹפֵץ).
Pi`el dash to pieces: Perfect 3 masculine singular וְנִמֵּץ consecutive Psalm 137:9 with accusative infants ag. (אֶל) rock; 1 singular וְנִמַּצְתִּ֫י of ׳י dashing all in pieces with (ב) Babylon as war-club Jeremiah 51:20,21 (twice in verse); Jeremiah 51:22 (3t. in verse); Jeremiah 51:23 (3t. in verse); suffix וְנִמַּצְתִּים אִישׁאֶלאָֿחִיו Jeremiah 13:14; Imperfect 2 masculine singular suffix כִּכְלִי יוֺצֵר תְּנַמְּצֵם Psalm 2:9 (i.e. nations); 3 masculine plural נִבְלֵיהֶם יְנַמֵּ֑צוּ Jeremiah 48:12 (symbolic of destroying Moab); Infinitive נַמֵּץ יַדעַֿםקֹֿדֶשׁ Daniel 12:7 when ( they) finish shattering the hand (figurative for power) of the holy people, but read possibly נֹפֵץ, see
Qal; ** = break up rafts 1 Kings 5:23.
Pu`al Participle feminine plural מְנֻמָּצוֺת Isaiah 27:9 like chalk-stones pulverized.
II. נָפַץ verb disperse, be scattered (often taken as secondary √ from Niph`al of פוץ, yet compare Late Hebrew נפץ, Qal (Participle), Pi`el, scatter; Syriac pour out, throw down, ᵑ7נְפַץ; Arabic shake (irregular correspondence of sibilants compare Nö l.c.), Ethiopic dissipari, aufugere Di 713); —
Qal Perfect 3 masculine singular הָעָם מֵעָלַי׳נ 1 Samuel 13:11 the people were scattered from me; 3 feminine singular נָָֽפְצָה כָלהָֿאָרֶץ Genesis 9:19 (J) thence dispersed all (the population of) the earth; 3 plural נָָֽמְצוּ גּוֺיִם Isaiah 33:3 nations were scattered; Passive participle feminine plural construct נְפֻצוֺת יְהוּדָה Isaiah 11:12 the dispersed of Judah he shall collect ("" נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל).
נפשׁ (√ of following; compare Arabic soul, life, person, living being, blood, desire, breath, sweet odour, be high in estimation, become avaricious; III. desire a thing, aspire to it, see breathe, sigh. Assyrian napâšu, get breath, be broad, extended; napištu, life, less frequently soul, living being, person. Vbs. apparently denominative; nouns in all Semitic languages: Phoenician נפש, CIS i. 86 B 5, Ethiopic ; in the following = both soul, person, and tombstone, monument (as representing person, see especially Duval Rev. Sémit. ii (1894), 259 ff.): Late Hebrew נפשׁ see Levy ZMG xii (1858), 215; Old Aramaic נפש, Nabataean, Palmyrene נפש, see Lzb325 Cook82; Syriac , see 1 Maccabees 13:27; 13:28; Sabean נפס Levy-Os ZMG xix (1865), 255. 290 Mordtm ib, xxxii (1878), 202 compare Lihyan., DHM Epigr. Denkm. 67, Min. Hom Südarab. Chrest. 128).
נָפַץ i.q. פּוּץ
(1) to break, to dash in pieces, e.g. an earthen vessel, Judges 7:19 Jerem. 22:28. Hence
(2) to scatter a flock, or a people, Isaiah 11:12.
(3) reflex. to disperse selves, to be dispersed (of a people), 1 Samuel 13:11 Isai. 33:3 Genesis 9:19, מֵאֵלֶּה נָֽפְצָה כָל־הָאָרֶץ “from these was all the earth dispersed,” i.e. the nations of all the earth dispersed themselves (comp. Genesis 10:5).-Besides the pret. it only occurs in the inf. absol. נָפוֹץ Judges 7:19, and part. pass. נָפוּץ Jeremiah 22:28. In imp. and fut. the verb פּוּץ is used (see Heb. Gramm. § 77).
Piel
(1) i.q. Kal No. 1, to break, or dash in pieces, an earthen vessel, Psalms 2:9 children against a rock, Psalms 137:9.
(2) to disperse, to scatter a people, Jeremiah 13:14, 51:23. Inf. נַפֵּץ subst. the dispersion of the Israelites amongst the countries of the Gentiles, διασπορά, Daniel 12:7.
Pual, part. broken in pieces, thrown down, Isaiah 27:9.
Derivatives מַפֵּץ, מַפָּץ, and