the Third Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1805 - ἐξαγοράζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to redeem
- by payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off
- metaph. of Christ freeing the elect from the dominion of the Mosaic Law at the price of his vicarious death
- to buy up, to buy up for one's self, for one's use
- to make wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well doing are as it were the purchase money by which we make the time our own
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐξαγοραìζω
From G1537 and G59
ἐξαγοράζω: 1 aorist ἐξηγόρασα; (present middle ἐξαγοράζομαι);
1. to redeem i. e. by payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off (cf. ἐκ, VI. 2): properly, θεραπαινιδα, Diodorus 36, 1, p. 530; metaphorically, of Christ freeing men from the dominion of the Mosaic law at the price of his vicarious death (see ἀγοράζω, 2 b.), τινα, Galatians 4:5; with addition of ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου, Galatians 3:13.
2. to buy up, Polybius 3, 42, 2; Plutarch, Crass. 2; middle τί, to buy up for oneself, for one's use (Winers Grammar, § 38, 2 b.; Buttmann, 192 (166f)): tropically, in the obscure phrase, ἐξαγοραζόμενοι τόν καιρόν, Ephesians 5:16 and Colossians 4:5, where the meaning seems to be to make a wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well-doing are as it were the purchase-money by which we make the time our own; (active ἐξαγοράζειν καιρόν, to seek (to gain time (A. V.) i. e.) delay, Daniel 2:8; middle with the accusative of thing, 'by ransom to avert evil from oneself', 'to buy oneself off or deliver oneself from evil': διά μιᾶς ὥρας τήν αἰώνιον κόλασιν ἐξαγοραζόμενοι, of the martyrs, Martyr. Polycarp, 2, 3 [ET]).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† ἐξ -αγοράζω ,
[in LXX: καιρόν ὑμεῖς ἐξαγοράζετε (H2084), Da LXX TH Daniel 2:8*;]
1. to redeem, ransom (esp. of slaves): metaph., Galatians 3:13; Galatians 4:5.
2. to buy up; mid., to buy up for oneself: τ . καιρόν , Ephesians 5:16, Colossians 4:5 (Cremer, 60).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For the use of the simplex in connexion with the purchase or redemption of slaves, see s.v. ἀγοράζω. The similar use of the compound in Galatians 3:13; Galatians 4:5 suggests that in Ephesians 5:16, Colossians 4:5, the meaning is not so much ";buying up,"; ";making market to the full of"; the opportunity, as ";buying back (at the expense of personal watchfulness and self-denial) the present time, which is now being used for evil and godless purposes"; (Williams ad Col l. c. in CGT).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.