the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #7623 - שָׁבַח
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to soothe, still, stroke
- (Piel) to soothe, still
- (Hiphil) stilling (participle)
- to laud, praise, commend
- (Piel)
- to laud, praise (God)
- to commend, congratulate (the dead)
- (Hithpael) to boast
- (Piel)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2804) hbs (סהבהה ShBHh) AC: Still CO: ? AB: ?: A calming or quieting of something by speaking or stroking smoothly.
V) hbs (סהבהה ShBHh) - Still: To refrain from moving and be calm. [Hebrew and Aramaic] KJV (16): (vf: Hiphil, Hitpael, Piel, Participle) praise, still, keep, glory, triumph, commend - Strongs: H7623 (שָׁבַח), H7624 (שְׁבַח)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Pi`el Imperfect 3 masculine singular sf יְשַׁבְּחֶ֑נָּה Proverbs 29:11 he stilleth it, i.e. רוּחוֺ his temper (Bi Toy read חָשַׁךְאַמּוֺ ); 2 masculine singular sf תְּשַׁבְּחֵם Psalm 89:10 thou stillest them, i.e. waves ("" גֵּאוּת הַיָּם).
Hiph`il Participle (probably Masoretic error for Pi`el מְשַׁבֵּחַ) מַשְׁבִּיחַ שְׁאוֺן יַמִּים Psalm 65:8 stilling the roar of the seas.
II. [שָׁבַח] verb Pi`el laud, praise (late Aramaism, compare Aramaic (including Old Aramaic) שׁבח, , Pa`el praise see Schw Idioticon 91 Schulth Lex: —
1 laud, praise; God.(׳י) : Imperfect 3 masculine plural sfיְשַׁבְּח֑וּמְךָ Psalm 63:4 ("" בֵּרַךְ); Imperative feminine singular שַׁבְּחִי Psalm 147:12, masculine plural sf שַׁבְּהּ֫וּהוּ Psalm 117:1(both "" הִלֵּל ); his works, Imperfect 3 masculine singular יְשַׁבַּח Psalm 145:4 ("" הִגִּיד)
2 commend,congratulate, the dead, Infinitiveabsolute שַׁבֵּחַ Ecclesiastes 4:2 (Ges§ 113gg; with מִן compare); mirth, as best thing, Perfect 1 singular שִׁבַּחְתִּי Ecclesiastes 8:15.
Hitph. boast of (בְּ): Infinitiveconstruct הִשְׁתַּבֵּחַ Psalm 106:47= 1 Chronicles 16:35, ᵐ5 (ἐγ) καυχᾶσθαι ἐν
שָׁבַח not used in Kal; prop. to soothe, to stroke; Arabic سبح to swim, which is done by stroking the water; hence
Piel
(1) to still the waves, Psalms 89:10 (mulcere fluctus, Virg. Æn. i. 70); anger, Proverbs 29:11. Compare חִלָּה.
(2) to praise, pr. to soothe with praises (Arabic سَبَّحَ, Eth. ሰብሐ፡ id.), Ecclesiastes 8:15 especially God, Psalms 63:4, 117:1 147:12.
(3) to pronounce happy, Ecclesiastes 4:2 (where שַׁבֵּחַ stands for מְשַׁבֵּחַ). Compare Chald.
Hiphil, i.q. Piel No. 1, to still (waves), Psalms 65:8.
Hithpael, followed by בְּ to boast in anything, Psalms 106:47; 1 Chronicles 16:35.