the Fourth Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #7301 - רָוָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to be satiated or saturated, have or drink one´s fill
- (Qal) to take one´s fill
- (Piel)
- to be drunk, be intoxicated
- to drench, water abundantly, saturate
- (Hiphil) to saturate, water, cause to drink
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1442) er (רה RH) AC: Flow CO: ? AB: F (vf: Paal) |kjv: afraid - Strongs: H7297 (רָהָה)
H) era (ארה ARH) AC: ? CO: Lion AB: F KJV (90): lion - Strongs: H738 (אַרְיֵה), H744 (אַרְיֵה)
J) efr (רוה RWH) AC: Soak CO: Drink AB: ?: A heavy flowing of water.
V) efr (רוה RWH) - Soak: To be satisfied, filled or drenched with water. KJV (14): (vf: Paal, Hiphil, Piel) water, drunk, fill, satiate, bath, satisfy, soak - Strongs: H7301 (רָוָה)
Nm) efr (רוה RWH) - Watered: KJV (3): watered, drunkenness - Strongs: H7302 (רָוֶה)
ff1) eifr (רויה RWYH) - Soaked: Something soaked with water. KJV (2): wealthy, run over - Strongs: H7310 (רְוָיָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 feminine singular consecutive וְרָוְָֽתָּהמִדָּמָם Jeremiah 46:10, figurative of sword ("" שָֽׂבְעָה, אָֽכְלָה); Imperfect 3 masculine plural יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶ֑ךָ Psalm 36:9 (Ges§ 75u) figurative of men ("" תַּשְׁקֵם); 1 plural נִרְוֶה דֹדִים Proverbs 7:18 we will take our fill of love ("" נִתְעַלְּסָה).
Pi`el Perfect 3 feminine singular רִוְּתָה Isaiah 34:5, ׳וְר consecutive Isaiah 34:7; 1 singular consecutive וְרִוֵּיתִי Jeremiah 31:14; Imperfect 1 singular suffix אֲרַיָּ֫וֶךְ Isaiah 16:9 (read probably אֲרַוַּ֫יִךְ Margolis Amos. J. Semitic Lang., Oct. 1902,48, see also Kö i. 589f.; > אֲרַוָּ֫יֶךְ Sta§ 634 e Ges§ 75dd); 3 masculine plural suffix יְרַוֻּךָ Proverbs 5:19; Infinitive absolute רַוֵּה Psalm 65:11 (Ges§ 113 z); —
1 intensive be intoxicated, drunk Isaiah 34:5, figurative of sword; + מִדָּם Isaiah 34:7, of land ("" יְדֻשָּׁ֑ן).
2 causative, drench, water abundantly, with accusative תְּלָמֶיהָ (subject ׳י); Isaiah 16:9 with accusative of person + דִּמְעָתִי material; saturate (figurative), sate, וֶפֶשׁ הַכֹּהֲנִים דָּ֑שֶׁן׳ור Jeremiah 31:14 ("" שׂבע); sexually, דַּדָּיהָיְרַוֻּךָ Proverbs 5:19.
Hiph`il Perfect 3 masculine singular הִרְוָה Isaiah 55:10, suffix הִרְוַנִי Lamentations 3:15; 2 masculine singular suffix הִרְוִיתָ֑נִי Isaiah 43:24; 1 singular הִרְוֵיתִי Jeremiah 31:25; Participle מַרְוֶה Proverbs 11:25; — saturate, water, with accusative ארץ Isaiah 55:10 (subject שֶׁלֶג, גֶּשֶׁם); cause to drink (figurative), with accusative of person etrei (לַעֲנָה) Lamentations 3:15 ("" הִשְׂבִּיעַנִי); with accusative of person only (נֶפֶשׁ) Jeremiah 31:25 ("" מִלֵּאתִי), absolute Proverbs 11:25; of Israel satisfying ׳י, חֵלֶב זְבָחִים Isaiah 43:24.
Hoph`al Imperfect יוֺרֶא (יָרְוֶה ?) Proverbs 11:25 see Toy and ירא p. 432.
רָוָה to drink largely, to be satisfied with drink (like שָׂבַע to be satisfied with food); once with fatness (which is drunk and sucked in rather than eaten), Psalms 36:9. (Aram. ܪܘܳܐ to be drunken.) Followed by an acc. Psalms 36:9, and מִן of the thing, Jeremiah 46:10, see Hiphil. Poet. it is applied to a sword drinking in blood, ibid., to persons satisfied with sexual pleasures, Proverbs 7:18.
Piel
(1) i.q. Kal, but intens. to be fully satiated, or irrigated (of the earth), Isaiah 34:7, followed by מִן; also to be drunken, said of a sword (see Syr.), ibid. verse 6.
(2) causat. to give to drink, to irrigate, e.g. fields, Psalms 65:11 followed by two acc. Isaiah 16:9, אֲרַיָּֽוֶךְ דִּמְעָתִי “I will water thee with my tears.” אֲרַיָּֽוֶךְ, the letters being transposed for אֲרַוָּיֶךְ (see Lehrg. p. 143); also to satiate any one with fat (followed by two acc.), Jerem. 31:14 sexually, Proverbs 5:19.
Hiphil, to give to drink, to water, Jeremiah 31:25; Lamentations 3:15 a field, Isaiah 55:10 to satiate (with fat), Isaiah 43:24 (compare Psalms 36:9; Jeremiah 31:14).
Derivatives, רְוָיָה, רִי, and