the Sixth Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #707 - אָרַג
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to weave
- (Qal)
- to weave (cloth)
- to braid (Samson´s hair)
- weaver (substantive)
- intrigue (figuratively)
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1440) cr (רג RG) AC: Trample CO: Rug AB: Thought: The pictograph r is a picture of the head of a man, the c is a picture of a foot. Combined these mean "man of feet". The treading underfoot of something. A woven rug as something tread upon. (eng: rug - as woven and trampled on; harangue; wrong)
A) cr (רג RG) AC: ? CO: ? AB: Thought: A weaving of thoughts in the mind.
Nm) cr (רג RG) - Thought: [df: er] KJV (2): thoughts - Strongs: H7454 (רֵעַ)
fjm ) nficr (רגיונ RGYWN) - Thought: [Aramaic only] [df: Nwyer] KJV (6): thoughts - Strongs: H7476 (רַעְיוֹן)
C) cra (ארג ARG) AC: Weave CO: ? AB: ?: A woven rug that is laid on the floor of the tent for walking on.
V) cra (ארג ARG) - Weave: KJV (13): (vf: Paal) weave, weaver - Strongs: H707 (אָרַג)
Nm) cra (ארג ARG) - Beam: A weavers beam. KJV (2): beam, shuttle - Strongs: H708 (אֶרֶג)
jm) nfcra (ארגונ ARGWN) - Purple: A reddish-purple color used to dye yarn and used in weaving. [Hebrew and Aramaic] KJV (4): purple, scarlet - Strongs: H710 (אַרְגְּוָן), H711 (אַרְגְּוָן)
pmm) nmcra (ארגמנ ARGMN) - Purple: A reddish-purple color used to dye yarn and used in weaving. KJV (38): purple - Strongs: H713 (אַרְגָּמָן)
F) cre (הרג HRG) AC: Trample CO: ? AB: ?: The trampling over of another with the intent to kill.
V) cre (הרג HRG) - Kill: KJV (167): (vf: Paal, Niphal, Pual) slay, kill, murderer, destroy, murder, slayer - Strongs: H2026 (הָרַג)
Nm) cre (הרג HRG) - Slaughter: KJV (5): slaughter, slain - Strongs: H2027 (הֶרֶג)
Nf1) ecre (הרגה HRGH) - Slaughter: KJV (5): slaughter - Strongs: H2028 (הֲרֵגָה)
L) cri (ירג YRG) AC: Trample CO: Sledge AB: ?
Nf ) cri (ירג YRG) - Sledge: A wooden sled pulled behind oxen that tramples over the grain to open the hulls. [df: heyry] KJV (54): curtain - Strongs: H3407 (יְרִיעָה)
Adopted Roots:
- A2438 Crn (Whisper)
- A2574 Cro (Pant, Bed)
- A2748 Zcr (Shake, Fury)
- A2749 Lcr (Trample, Foot)
- A2750 Mcr (Stone)
- A2751 Ncr (Murmur)
- A2752 Ocr (Stir, Moment)
- A2753 Scr (Tumult, Crowd)
- A2755 Pdr (Pursue)
- A2778 Dor (Tremble)
- A2779 Lor (Quiver, Scarf)
- A2780 Mor (Roar, Thunder)
- A2784 Sor (Quake)
- A3019 Lcrh ()
- A3056 Lxrq (Foot)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Imperfect 2 feminine singular תַּאַרְגִי Judges 16:13,3masculine plural יֶאֱרֹ֑גוּ Isaiah 59:5; Participle אֹרֵג Exodus 28:32 4t.; plural אֹרְגִים Isaiah 19:9 5t.; אֹרְגוֺת 2 Kings 23:7; — weave cloth, etc. Isaiah 19:9 (in Egypt) 2 Kings 23:7, Samson's locks Judges 16:13; metaphor weave spider's web = intrigue Isaiah 59:5; most often Participle used as substantive = weaver Isaiah 38:12; work of the weaver ׳מעשׂה א Exodus 28:32; Exodus 39:22,27; compare Exodus 35:35; weavers' beam (plural) ׳מְנוֺר א 1 Samuel 17:7; 2 Samuel 21:19; 1 Chronicles 11:23; 1 Chronicles 20:5 (simile of huge spear-shaft) — compare also below יַעֲרֵי ארגים.
אָרַג fut. יֶאֱרֹג (Isaiah 59:5), תַּאַרְגִי (Judges 16:13 ).
(1) to plait, Jud. loc. cit.
(2) to weave, ex. gr. used of the spider (hence Gr. ἀράχνη), Isaiah 59:5. Part. אוֹרֵג one weaving, Isaiah 19:9, and subst. a weaver, Exodus 28:32; Isaiah 38:12. מְנוֹר אֹרְגִים a weavers’ beam, 1 Samuel 17:7.
The primary syllable of this root is רג, which had the power of swift motion and agitation, comp. رَجَّ to move, to agitate; رجرج to be agitated; II. to be moved hither and thither; Heb. רָגַז, רָגַע, Sanscr. rag, to move; and in the western languages regere, fich regen. Cognate is the syllable רַע, as to which see below in its place.