the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6571 - פָּרָשׁ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- horse, steed, warhorse
- horseman
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2644) srp (פרסה PRSh) AC: Spread CO: Dung AB: ?: The spread out dung of cattle. A spreading apart of things as an arrangement or of thoughts in order to understand and make clear. [from: sp]
V) srp (פרסה PRSh) - Spread out: Also to be easily and plainly understood in the sense of being spread out to see. [Hebrew and Aramaic] KJV (6): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Pual) shew, scatter, declare, distinctly, sting, plainly - Strongs: H6567 (פָּרַשׁ), H6568 (פְּרַשׁ)
Nm) srp (פרסה PRSh) - I. Dung:The dung of the cattle as spread out flat. II. Horseman:From the spreading of the legs to ride. KJV (64): dung, horsemen - Strongs: H6569 (פֶּרֶשׁ), H6571 (פָּרָשׁ)
Nf1) esrp (פרסהה PRShH) - Account: As a spreading out of an event. KJV (2): sum, declaration - Strongs: H6575 (פָּרָשָׁה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
II. מָּרָשׁ noun masculine Nahum 3:3 horseman (i.e. * parrâš, compare Ges§ 84b.b; Arabic ; Ethiopic : Aramaic מָּרָשׁ ); — absolute ׳פ Nahum 3:3; Jeremiah 4:29, also מָּרַשׁ Ezekiel 26:10 (as if construct Kö Synt. § 337 s); Plural מָּרָשָׁים Genesis 50:9 +; suffix מָּרָשָׁיו Exodus 14:9 +; — horseman, usually plural, especially + רֶכֶב charioty: Egyptain Genesis 50:9 (J), Joshua 24:6 (E), Exodus 14:9; Exodus 14:17; Exodus 14:18; Exodus 17:23; Exodus 14:26,28 (all P), Exodus 15:19 (song), Isaiah 31:1; 2 Kings 18:34 = Isaiah 36:9; 2 Chronicles 12:3; compare 2 Chronicles 16:8; Philistine 1 Samuel 13:5; 2 Samuel 1:6 (strike out בַּעֲלֵיᵑ7 We Dr Bu HPS); Aramaean 2 Samuel 10:18 (but read probably אִישׁ, compare "" 1 Chronicles 19:18, We Dr and others), and (+ אִישׁ רַגְלִי) 2 Samuel 8:4 = 1 Chronicles 18:4, compare 1 Chronicles 19:6; also עַלסֿוּס וּפָרָשִׁים 1 Kings 20:20 (si vera lectio) Israel, of Adonijah 1 Kings 1:5 (+ רֶכֶבחֲמִשִּׁים אִישׁ רָצִים; Solomon + רֶכֶב 1 Kings 9:19,22; 1 Kings 10:26 2 Chronicles 8:6,9; 1:14 (twice in verse), Prob also 1 Kings 5:6 ( + סוּסִים לְמֶרְכָּבוֺ) = 2 Chronicles 9:25 (+ סוּסִיםוּמֶרְכָּכוֺת); Jehoahaz 2 Kings 13:7 (+ רַגְלִי); + רֶכֶב, figurative of Elijah 2 Kings 2:12, of Elisha 2 Kings 13:14; + סוּסִים Hosea 1:7; Assyrian Isaiah 22:6,7 (+ רֶכֶב), compare Nahum 3:3, רִכְבֵי סוּסִים׳פ Ezekiel 23:6,12Babylonian Habakkuk 1:8 (twice in verse); Jeremiah 4:29 (+ רֹמֵה קֶשֶׁת), Ezekiel 26:7 (+ סוּס), רֶכֶב), Ezekiel 26:10 (+ גַּלְגַּל וָרֶכֶב), Scythian (Gog) Ezekiel 38:4 (+ סוּסִים); Persian Isaiah 21:7,9 (׳צֶמֶד פ), Nehemiah 2:9; Ezra 8:22; of kings of north Daniel 11:40 (+ רֶכֶב).
פָּרָשׁ (of the form קַטָּל), const. פָּרַשׁ Ezekiel 26:10 (before a cop.); pl. פָּרָשִׁים (the Kametz remaining).
(1) a horseman (Syr. ܦܰܪܳܫܐܳ, Arab. فَارِسُ), as properly so called, one who sits on a horse and not on an ass (Arab. حَمَّارُ), or a camel (رَاكِبُ), Jeremiah 4:29; Nahum 3:3 pl. פָּרָשִׁים Genesis 50:9; Exodus 14:9, seqq.; 1 Samuel 8:11, and very frequently. Isaiah 21:7, צֶמֶד פָּרָשִׁים “a pair of horsemen.” (Paare von Reitern auf Roffen). Opp. to רֶכֶב תֲמוֹר, רֶבֶכ גָּמָל those who ride on asses and camels, verse Isaiah 21:9.
(2) a horse, on which a man sits (Reitpferd), which was also in Latin called eques, according to Gell. xviii. 5; Macrob. Sat. vi. 9 (comp. equitare, used of a horse running with a rider, Lucil. Ap. Gell. ibid.). It is manifestly distinguished from סוּמִים common horses which draw chariots. 1 Kings 5:6, “Solomon had forty thousand pairs of horses (סוּסִים), which ran in chariots, and twelve thousand steeds,” i.e. horses for riding on. Ezekiel 27:14, “from Armenia came to thy fairs סוּסִים וּפָרָשִׁימ וּפְרָדִים (common) horses, and horses for riding, and mules.” (Here I formerly translated the word as slaves riding on the horses as grooms, Bereiter zu den Pferden). בַּעֲלֵי פָרָשִׁים 2 Samuel 1:6, horsemen. Once (Isaiah 28:28) it is used of horses treading out corn, but a rider sits upon these also. (Arab. فَرَسُ, ®th. ፊረስ፡ a horse.)
It may seem strange that I should derive the word for horse from that for horseman; but I am persuaded that we should thus regard it for the following reasons
(a) the authority of the points, since in the signification of horses also, it occurs פָּרָשִׁים (not פְּרָשִׁים).
(b) the analogy of the usage of language in Latin; and
(c) the etymology, which can only be given with any probability in this manner. פָּרָשׁ horseman, is easily derived from פָּרַשׁ to open the legs wide, which in Arabic is more fully expressed by فرشد and فرشط.