the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5382 - נָשָׁה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to forget, deprive
- (Qal) to forget
- (Niphal) to be forgotten
- (Piel) to cause to forget
- (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1320) sn (נסה NSh) AC: Loan CO: Debt AB: Deception: The pictograph n is a picture of a seed representing continuance, the s is a picture of teeth representing pressure. Combined these mean "continual pressing". An imposition such as a debt or deception which causes oppression. (eng: gnash)
A) sn (נסה NSh) AC: ? CO: Debt AB: ?
fm ) isn (נסהי NShY) - Debt: KJV (1): debt - Strongs: H5386 (נְשִׁי)
E) asn (נסהא NShA) AC: ? CO: Debt AB: Deception
V) asn (נסהא NShA) - I. Deceive: II. Debt:KJV (20): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Participle) deceive, beguile, seize - Strongs: H5377 (נָשָׁא), H5378 (נָשָׁא)
am) asnm (מנסהא MNShA) - Interest: [df: asm] KJV (2): usury - Strongs: H4855 (מַשָּׁא)
af1 ) easnm (מנסהאה MNShAH) - Loan: [df: hasm] KJV (2): thing, debt - Strongs: H4859 (מַשָּׁאָה)
ajm ) nfasnm (מנסהאונ MNShAWN) - Loan: [df: Nwasm] KJV (1): deceit - Strongs: H4860 (מַשָּׁאוֹן)
H) esn (נסהה NShH) AC: Forget CO: ? AB: ?: The removal of a debt through payment, forgetting or forgiving.
V) esn (נסהה NShH) - I. Forget: II. Loan:KJV (19): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Piel, Participle) forget, deprive, exact, lend, creditor, extortioner, usury - Strongs: H5382 (נָשָׁה), H5383 (נָשָׁה)
Nm) esn (נסהה NShH) - Hip: [Unknown connection to root] KJV (2): shrank - Strongs: H5384 (נָשֶׁה)
am) esnm (מנסהה MNShH) - Loan: [df: hsm] KJV (1): credit - Strongs: H4874 (מַשֶּׁה)
ff1 ) eisn (נסהיה NShYH) - Forgetfulness: KJV (1): forgetfulness - Strongs: H5388 (נְשִׁיָּה)
J) sfn (נוסה NWSh) AC: Despair CO: ? AB: ?
V) sfn (נוסה NWSh) - Despair: KJV (1): (vf: Paal) heaviness - Strongs: H5136 (נוּשׁ)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
II. [נָשָׁה] verb forget (Late Hebrew id.; Assyrian nišîtu perhaps forgottenness Dl HWB 486; Aramaic נְשָׁא (especially Ithpe`el, Aph`el), forget; Arabic forget, neglect; compare Ethiopic ignoscere, condonare, indulgere Di633); —
Qal Perfect 1 singular וְנָשִׁיתִיאֶתְכֶם נָשׁאֹ Jeremiah 23:39 I will forget you finally (but ᵐ5ᵑ9 ᵑ6 Che Gie וְנָשָׂאתִי, followed by וְנָטַשְׁתִּי as Jeremiah 23:33b, see III. מַשָּׂא); נָשִׁיתִי טוֺבָה Lamentations 3:17 I have forgotten prosperity; Imperfect 1 singular הַאֶשֶּׁה shall I forget ? i.e. overlook, read by We Micah 6:10 plausibly for ᵑ0הַאִשׁ; Infinitive absolute א) נָשׁאֹ׳(ל Jeremiah 23:39 (see above).
Niph`al Imperfect 2 masculine singular suffix תִּנָּשֵׁנִי Isaiah 44:21 thou shalt not be forgotten of me, but dubious; Ges§ 117* תִּנְשֵׁנִי (Qal); Che Hpt תִּטְּשֵׁנִי (compare Deuteronomy 32:15).
Pi`el Perfect 3 masculine singular suffix נַשַּׁ֫נִי Genesis 41:51 (E) God hath made me forget + accusative of thing (ַ֯ in 1st syllable only here, influence of מְנַשֶּׁה Ges§ 52 m).
Hiph`il Perfect 3 masculine singular suffix הִשָּׁהּחָכְמָה Job 39:17 God caused her (the ostrich) to forget Wisdom of Solomon , i.e. did not endow her with it. Imperfect יַשֶּׁה לְךָ מִןֿ Job 11:6 Eloah allows a part of thy guilt to be forgotten thee, i.e. does not reckon it to thee in full (ᵐ5 = יִשְׁוֶה לְךָ מֵאֱלוֺהַּכַּעֲוֺנֶ֑ךָ [Du] there is equivalent to thee from Eloah, according to thine iniquity, compare Bi Che Job and Solomon; Bu reads נָשָׁה for יַשֶּׁה; Du rejects ver. as gloss).
נָשָׁה to forget a thing, Lamentations 3:17 a person, i.e. to desert, to neglect him, Jeremiah 23:39. (Arab. نَسِىَ Eth. quadril. ናሕሰየ፡ with the insertion of ח id.)
Niphal, to be forgotten, Isaiah 44:21, לֹא תִנָּשֵׁנִי “thou shalt not be forgotten by me,” for תִּנָּשֶׁה לִי. Kimchi, תִּנָּשֶׁה מִמֶּנִּי. But the Targ. and Yarchi would make Niphal to be the same as Kal, and thus would render “lest thou shouldest forget me;” had this been the meaning it would probably have been אַל תּ׳, not לֹא.
Piel, to cause to forget, followed by two acc., Genesis 41:51.
Hiphil, הִשָּׁה i.q. Piel, Job 39:17, “God has made it (the ostrich) to forget wisdom.” Job 11:6, “know כִּייַשֶּׁה לְךָ אֱוֹהַּ מֵעֲוֹנֶךָ that God has caused to forget for thee a part of thy iniquity;” i.e. has remitted to thee part of thy iniquity.
Derivative נְשִׁיָּה, and the pr.n. יִשִּׁיָּה, מְנַשֶּׁה.
II. נָשָׁה
(1) to borrow (also written נָשָׁא, see that root No. II. It appears to be of the same origin as נָשָׂא, so that it is properly, to take, receive). Const. absol. Jeremiah 15:10; Isaiah 24:2.
(2) to lend to any one, an iemanden leihen.
(a) followed by בְּ of pers. (see בְּ A, No. 4 ), Jeremiah 15:10, לֹא נָשִׁיתִי וְלֹא נָשׁוּ בִי “I have not borrowed, nor have they lent anything to me.” Isaiah 24:2, כַּנּשֶׁה כַּאֲשֶׁר נשֶׁה בוֹ “as with the debtor, so with the creditor.” Deuteronomy 24:11; Nehemiah 5:10. Part. נשֶׁה creditor, 2 Kings 4:1 Psal. 109:11.
(b) followed by בְּ of price, i.e. usury, or interest. Nehemiah 5:11, “the hundredths of money, אֲשֶׁר אַתֶּם נשִׁים בָּהֶם for which (wofür) ye have lent at interest;” i.e. which ye demand from your debtors. Part. נשֶׁה an usurer, Exodus 22:24.
Hiphil, i.q. Kal No. 2, followed by בְּ of pers. to lend to any one, Deuteronomy 15:2, 24:10.
Derivatives, מַשֶּׁה, and נְשִׁי.