the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2910 - טֻחוֹת
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- inner regions, hidden recesses, inward parts
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1192) hu (תההה ThHh) AC: Grind CO: Plaster AB: ?: The pictograph u is a picture of a basket, the h is a picture of a wall. Combined these mean "contain the wall". Limestone was ground into a powder and mixed with water. This plaster is used as a strong and durable coating on floors and walls. Limestone was ingested to calm an upset stomach.
A) hu (תההה ThHh) AC: ? CO: Hand Mill AB: ?
Nf1 ) ehu (תהההה ThHhH) - Stomach: In the sense of digesting medicinal herbs. KJV (2): inward parts - Strongs: H2910 (טֻחוֹת)
jm) nfhu (תהההונ ThHhWN) - Mill: A hand mill for grinding medicinal herbs into a powder. KJV (1): grind - Strongs: H2911 (טְחוֹן)
H) ehu (תהההה ThHhH) AC: Spread CO: ? AB: ?
V) ehu (תהההה ThHhH) - Spread: The area which a bow can be shot from a central point. KJV (1): (vf: Piel, Participle) shot - Strongs: H2909 (טָחָה)
J) hfu (תהוהה ThWHh) AC: ? CO: Plaster AB: ?
V) hfu (תהוהה ThWHh) - Plaster: To spread plaster out on a surface. KJV (12): (vf: Paal, Niphal) daub, shut, overlay, plaister - Strongs: H2902 (טוּחַ)
M) hiu (תהיהה ThYHh) AC: ? CO: Plaster AB: ?
Nm ) hiu (תהיהה ThYHh) - Plaster: A plaster that is spread out on a surface. KJV (1): daubing - Strongs: H2915 (טִיחַ)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
טוט, טיט (√ of following; meaning unknown).
טֻחוֹת pl.f. according to the Hebrew interpreters reins, so called because of their being covered over with fat; from the root טוּחַ, طاخ II. to cover over with fat. Compare חֶלֶב No. 2. Used equally with לֵב and כְּלָיוֹת as the seat of the mind and thoughts. Psalms 51:8, “behold thou delightest in truth in the reins (of a man).” Job 38:36, “who taught the reins (this) wisdom,” sc. so that thou knowest and understandest all these things; in the other clause of the verse there is שֶׂכְוִי the mind. Whatever be the meaning ascribed to this passage, the word טֻחוֹת must have the same meaning as in Ps. loc. cit.