the Monday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #824 - ἄτοπος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- out of place, not befitting, unbecoming
- improper, wicked
- unrighteous
- inconvenient, harmful
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἄτοπ-ος, ον,
I out of place, out of the way: hence,
1. unwonted, extraordinary, of symptoms, Hp. Aph. 4.52: Comp., ibid.; ἄ. ἁδονά E. IT 842 (lyr.), cf. Arist. EN 1149a15; ὄρνις Ar. Av. 276; πόθος Id. Ec. 956.
2. strange, paradoxical, δοῦλοι τῶν αἰεὶ ἀτόπων slaves to every new paradox, Th. 3.38; ἄτοπόν τι πάσχειν And. 4.34; τῶν -ωτάτων μέντἂν εἴη D. 1.26; ἄτοπα τῆς σμικρολογίας absurd pettinesses, Pl. Tht. 175a; ἄ. ἡδονῆς καὶ λύπης μεῖξις Id. Phlb. 49a; ἄτοπόν ἐστι, c. inf., Pherecr. 91, Eub. 125; οὐδὲν ἄ. εἰ ἀποθάνοιμι Pl. Grg. 521d, cf. Arist. Cat. 11a37, al., etc. of persons, Isoc. 12.149; ἄ. παιδευτής Pl. R. 493c; ἄ. καὶ δυσχερεῖς D. 19.308; τὸν ἄτοπον φεύγειν ἀεί Men. 203c; ἄ. φαγεῖν given to strange food, Philostr. VA 3.55.
3. unnatural, disgusting, foul, πνεῦμα Th. 2.49; monstrous, ἀτοπώτατον πρᾶγμα ἐξευρών Lys. 3.7; later, wicked, wrong, LXX Job 27:6, Luke 23:41; of persons, opp. χρηστός, Phld. Sign. 1; of things, bad, harmful, Acts 28:6. Adv. -πως in an unfavourable position, κεῖσθαι, of planets, Vett. Val.63.12.
4. Adv. -πως marvellously or absurdly, Th. 7.30, Pl. Phd. 95b, al., Arist. EN 1136a12, etc.; ἀ. καθίζων, = ἀνυπόπτως, Eup. 180.
II non-spatial, τῆς ἰδέας μενούσης ἐν ἀτόπψ αὐτὸ τόπους γεννῆσαν Plot. 6.5.8. Adv. -πως non-spatially, opp. τοπικῶς, Porph. Sent. 33.
ἄτοπος, ἄτοπον (τόπος), out of place; not befitting, unbecoming (so in Greek writings from Thucydides down; very often in Plato); in later Greek in an ethical sense, improper, wicked: Luke 23:41 (ἄτοπον τί πράσσειν, as in Job 27:6; 2 Macc. 14:23); Acts 25:5 L T Tr WH; (the Sept. for אָוֶן. Job 4:8; Job 11:11, etc. Josephus, Antiquities 6, 5, 6; Plutarch, de aud. poët. c. 3 φαῦλα and ἄτοπα); of men: 2 Thessalonians 3:2 (ἀτοποι καί πονηροί; Luth.unartig, more correctly unrighteous ((iniquus), A. V. unreasonable, cf. Ellicott at the passage)). inconvenient, harmful: Acts 28:6 μηδέν ἄτοπον εἰς αὐτόν γινόμενον, no injury, no harm coming to him (Thucydides 2, 49; Josephus, Antiquities 11, 5, 2; Herodian, 4, 11, 7 (4, Bekker edition)).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἄ -τοπος , -ον
(< τόπος ),
[in LXX: Job 4:8; Job 11:11, Proverbs 30:20, al., for H205, etc.;]
1. out of place, not befitting.
2. marvellous, strange (of symptoms, Hipp.): Acts 28:6; hence, in late Greek, with ethical sense,
3. improper, unrighteous (so in LXX, and for exx. from Papyri, v. M, Th., l.c.; MM, s.v.): Luke 23:41, Acts 25:5, 2 Thessalonians 3:2.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
From its original meaning ";out of place,"; ";unbecoming,"; ἄτοπος came to be used especially in Plato of what was ";marvellous,"; ";odd"; (e.g. Legg. i. 646 B τοῦ θαυμαστοῦ τε καὶ ἀτόπου ), and from this the transition was easy in later Grk to the ethical meaning of ";improper,"; ";unrighteous,"; e.g. Philo Legg. Alleg. iii. 17 παρ᾽ ὃ καὶ ἄτοπος λέγεται εἶναι ὁ φαῦλος ἄτοπον δέ ἐστι κακὸν δύσθετον . It is in this sense that the word is always used in the LXX and in the NT (except Acts 28:6—and even there it = κακόν ), and the usage can be freely illustrated from the Κοινή . Thus in the early P Petr II. 19 (1 a) .5 f. (iii/B.C.) a prisoner asserts ";in the name of God and of fair play"; (οὕνεκα τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ καλῶς ἔχοντος ) that he has said nothing ἄτοπον , ὅπερ καὶ ἀληθινόν ἐστι , and in ib. III. 43 (3) .17 f : (iii/B.C.) precautions are taken against certain discontented labourers ι ̣[να μὴ ἄτοπ [ό ]ν τι πράξωσιν . Similarly Chrest. I. 238.12 (c. A.D. 117) παραφυλάξε τε εἰς τὸ μηδὲν ἄτοπον ὑπ᾽ αὐτῶν πραχθῆναι . In BGU III. 757.21 (A.D. 12) ἕτερα ἄτοπα ̣ are attributed to some marauders who had pulled to pieces a farmer’s sheaves of wheat, and thrown them to the pigs; and the parents of the prodigal (P Flor I. 99.10—see s.v. ἀσωτία ) announce that they are giving publicity to his misdeeds μήποτε ἐ [π ]ηρεάσηι ἡμεῖν ἢ ἕτερο [ν ] ἢ (? omit) ἄτοπο ̣ν τι πράξη [ι ], ";lest he should insult us, or do anything else amiss."; P Flor II. 177.16 (A.D. 257) ἄτοπον γάρ ἐστιν αὐτοὺς ὠνεῖσθαι is less clear. The subst. ἀτόπημα is found P Tebt II. 303.11 (A.D. 176–80) περὶ ὧν εἰς ἡμᾶς διεπράξατο ἀτοπημάτων , ";concerning the outrages which he committed against us"; (Edd.) : cf. P Lips I. 39.7 (A.D. 390) καὶ μ [η ]κέτι κατὰ μ ̣ηδεν ̣ο ̣̀ς ̣ ἀτόπημα διαπράξασθαι . A curious use of the adverb (if the restoration is correct) occurs in the Acts of Christina, where the saint is represented as addressing Urbanus, after having looked up into heaven καὶ [ἀτ ]όπως γελάσασα (PSI 27.7, v/A.D.); perhaps ";with a strange"; or ";forced laugh."; It may be added that in CR xvii. p. 265 οὐκ ἀτόπως is cited from Thucydides (vii. 30.2) with the meaning ";not badly";—";an uncommon use,"; the writer adds.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.