the Monday after Christmas
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5462 - φωτισμός
- Thayer
- Strong
- Mounce
- the act of enlightening, illumination
- brightness, bright light
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
φωτ-ισμός, ὁ,
illumination, light, Diocl(?).ap. Gal. 19.530, Plu. 2.929e, 931b, S.E. M. 10.224: pl., Dam. Proverbs 23:1-35; σελήνης Vett.Val. 28.7, Jul. Or. 5.167d; [ ἡμισφαιρίων ] ib. 4.147b.
2. metaph., light, Κύριος φ. μου LXX Psalms 27:1(26).1, cf. 2 Corinthians 4:4; 2 Corinthians 4:6.
φωτισμός, φωτισμου, ὁ (φωτίζω);
a. the act of enlightening, illumination: πρός φωτισμόν τῆς γνώσεως, equivalent to πρός τό φωτίζειν τήν γνῶσιν, that by teaching we may bring to light etc. 2 Corinthians 4:6 (on which passage, see πρόσωπον, 1 a. sub at the end, p. 551{b} top).
b. brightness, bright light (ἐξ ἡλίου, Sextus Empiricus, p. 522, 9; ἀπό σελήνης, Plutarch (de fac. in orb. lun. § 16, 13), p. 929 d. (ibid., § 18, 4, p. 931 a.); the Sept. for אור, Psalm 26:1
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
φωτισμός , -οῦ , ὁ
(φωτίζω ),
[in LXX: Job 3:9, Psalms 27:1; Psalms 44:3; Psalms 78:14; Psalms 139:11 (H216), Psalms 89:8 (H3974) *;]
illumination, light: metaph., 1 Corinthians 4:4; 1 Corinthians 4:6.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
χωρέω is used with (he same variety of connotation in ordinary usage as in the NT., as the following exx. will show : —(1) ";go away,"; ";withdraw,"; followed by εἰς (Mat. 15:17, 2Pe. 3:9) : P Oxy VII. 1021.4 (A.D. 54) ὁ μὲν ὀφειλόμενος τοῖς προγόνοις καὶ ἐνφανὴς θεὸς Καῖσαρ εἰς αὐτοὺς κεχώρηκε, ";the Caesar who had to pay his debt to his ancestors, god manifest, has joined them"; (Ed.), with reference to the decease of the Emperor Claudius : cf. BGU III. 760.9 (ii/A.D.) ἄχυρα τὰ καὶ χωροῦντα ἰς ὑπόκαυσιν τοῦ με [γά ]λου γυμ (νασίου), P Tebt II. 397.27 (A.D. 198) τῶν δραχμῶν χωρουσῶν ἰς τὸ δημόσιον ὑπὲρ τιμῆς πυροῦ, ";the drachmae are being paid to the treasury as the price of wheat"; (Edd.), ib. 423.5 (early iii/A.D.) χωρησάτω εἰς τὴν Τ ̣βεκλ ̣υ ̣τιν ̣ χορτάρακός τε καὶ ἄρακος μ [ο ]να ̣χὸς ε ̣ἰς σπέρματα, ";let the grass aracus and the aracus go alone to Tbeklutis for seed,"; P Oxy X. 1278.23 (A.D. 214) τὸ ]ν ̣ κ [ό ]προν χωρῆσαι κατ ̣̕ ε ̣̀[τος εἰς τὸ προκείμ ]ε ̣ν ̣ο ̣ν ̣ α [ὐ ]τῶν ἀμπελ [ι ]κὸν κτῆμα, ";the dung is to go annually to their aforesaid vineyard"; (Edd.), and P Ryl II. 236.25 (A.D. 256) ποίησον. . . ὤμους δύο ἐλαιουργικοὺς κοπῆναι ἵνα χωρήσωσιν εἰς τὸ ἐλαιουργῖον Ἀμμωνίου, ";have two beams (?) cut for oil-presses so that they may go to the press of Ammonius.";
(2) ";pass,"; ";pass muster"; : P Lond 356.13 (i/A.D.) ( = II. p. 252, Selections, p. 59) σαπρὸν αὐτῷ δοῦν ̣αι τὸ μὴ χωροῦν ἐν τῇ Ἀλεξανδρείᾳ, ";gave him stale stuff, which willnot pass muster in Alexandria,"; with reference to drugs.
(3)";give place to,"; ";make roomfor,"; lit., P Cairo Zen III. 59509.10 (iii/B.C.) ὁ γὰρ ὑ ]πάρχων (sc. θησαυρὸς) οὐχ ἱκαν [ός ἐστι ] χωρεῖν τὸν σῖτον, of a granary which is not large enough to hold the crop, and metaph., as in 2Co. 7:2, Chrest. I, 238.8 (c. A.D. 117) ἐπεὶ οὔτε ὑμεῖς τὴν ὑπόνοιαν ταύτην χωρεῖτε, and Syll 376 ( = .3814).11 (A.D. 67) χαρίζομαι τοσαύτην ὅσην οὐκ ἐχωρήσατε αἰτεῖσθαι, Nero’s speech regarding Greek liberty.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.