the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5106 - τοίνυν
- therefore, then, accordingly
τοίνυν, (τοι, νυν) therefore, accordingly, an inferential Particle (never in Hom. or Hes.), χρὴ τ. πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν Pi. O. 6.27, etc.; εἰ τ... Hdt. 1.57; ἂν τ... D. 4.7; introducing a logical conclusion (less freq. than οὖν), Pl. Chrm. 159d; φανερὸν τ., δῆλον τ., Arist. Pol. 1260a2, PA 641a15; also to introduce a minor premiss, or a particular instance of a general proposition, Pl. Cra. 399b, Isoc. 4.103, etc.
2. in dialogue, to introduce an answer, well or well then, ἄπειμι τ. S. El. 1050, cf. Th. 5.89, etc.; esp. an answer which has been led up to by the same speaker, Pl. Men. 76a, IG 42(1).121.31 (Epid., iv B. C.); in response to an invitation to speak, Ar. Nu. 961, etc.; in expression of approval, esp. in phrase καλῶς τ. Pl. Cra. 433a, etc.; κάλλιστα τ. Ar. V. 856; also of disapproval or criticism, ἀπόλοιο τ. Id. Nu. 1236, cf. S. OT 1067.
3. continuing an argument, well then, Pl. Smp. 178d, X. An. 3.1.36, 7.7.28, etc. resuming the thread of argument or narrative after a break, Pl. R. 562b, Plt. 275d, D. 47.64, etc. adding or passing to a fresh item or point, further, moreover, again, Pl. Ap. 33c, D. 8.73, 20.18; ἔτι τ. Hp. VM 19, Pl. Phd. 109a, Cri. 52c, D. 20.8; καὶ τ. X. Cyr. 2.2.25; καί τ. καί Pl. Sph. 234a; μὴ τ. μηδέ.. nay, not even.., X. An. 7.6.19; οὐ τ. οὐδέ nor again, Hp. Art. 57, D. 20.7.
4. sts. at the beginning of a speech, ἐγὼ μὲν τ..., referring to something present to the minds of the speaker and hearer, now I.., X. An. 5.1.2, cf. Cyr. 6.2.14.
5. with subj. of exhortation or imper., in signfs. 1, 2, 3, εὖ τ. ἐπίστασθε.. Id. An. 3.1.36, cf. Cyr. 2.4.8, Luke 20:25, etc. Position: in early writers τοίνυν is never the first word in a sentence, but this is not uncommon in later authors, as LXX Isaiah 3:10, Mim. Oxy. 413.225, Luc. l.c., Hebrews 13:13, Gal. 2.526, S.E. M. 8.429, AP 11.127 (Poll.), IG 4.620.13 (Argos), Chor. 32.34 F.-R. cod. ([ τῷ ] add. Kaibel); it is usually placed second, but sts. later, ἥξω φέρουσα συμβολὰς τ. ἅμα Alex. 143.1, cf. Ar. Pl. 863, etc. [ ῠ regularly, as A. Pr. 760, S. Tr. 71: but sts. ῡ, as Ar. Eq. 1259, Alex. l. c.; in anap., Ar. Nu. 429, 435, Av. 481.]
τοίνυν (from the enclitic τοι and νῦν), from Pindar (and Herodotus) down, therefore, then, accordingly; contrary to the use of the more elegant Greek writing, found at the beginning of the sentence (cf. Lob. ad Phryn., p. 342f; (Winers Grammar, 559 (519f); Buttmann, § 150, 19)): Hebrews 13:13 (Isaiah 3:10; Isaiah 5:13); as in the better writings, after the first word: Luke 20:25 (yet T Tr WH put it first here also); 1 Corinthians 9:26 and Rec. in James 2:24 (Wis. 1:11 Wis. 8:9; 4 Macc. 1:13, 15ff).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
τοί -νυν ,
an inferential particle,
[in LXX: Isaiah 3:10; Isaiah 5:13; Isaiah 27:4, Wisdom of Solomon 1:11; Wisdom of Solomon 8:9, a1. *;]
accordingly, therefore: as in cl., after the first word in a sentence, 1 Corinthians 9:26; acc to later usage, at the beginning, Luke 20:25, Hebrews 13:13.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";adoption."; Deissmann (BS p. 239) has drawn attention to the frequency of the phrase καθ᾽ υἱοθεσίαν in the inscrr., which ";lets us understand that Paul [Romans 8:15, Galatians 4:5 al.] was availing himself of a generally intelligible figure when he utilised the term υἱοθεσία in the language of religion."; Exx. are Priene 37.2 (ii/B.C.) Εὐφανίσκος Καλλιξείνου, καθ᾽ ὑοθ ̣[ε ]σίαν δὲ Νικασιδάμου, Syll 269 (= .3 586).2 (B.C. 196) Ν ]ικαγόρας Παμφ [ίλιδα, κα ]θ᾽ ὑοθεσίαν δὲ [Νικαγόρα, ib. 555 (= .3 977)7 (end ii/B.C.) Τιμ [ό ]θεος Σωσικλεῦς, κατὰ δὲ ὑοθεσίαν Ἰσοπόλιος. See also Hicks CR i. p. 45 f., iii. P. 333, and for a literary ex. Diog. Laert. iv. 9. 53 νεανίσκων τινῶν υἱοθεσίας ποιεῖσθαι.
From the papyri we may cite P Oxy IX. 12068 (A.D. 335) ὁμολογοῦμεν ἡμῖς [μὲν ὅτ ]ε ̣ Ἡρακλῆς καὶ ἡ γ [υ ]νὴ Εἰσάριον ἐκδεδωκέναι σοὶ τῷ Ὡρίωνι τὸν ἐξ ̣ [ἡμ ]ω ̣̑ν υἱὸν Πατε ̣ρ ̣[μοῦθ ]ιν ὡς ἐτῶν δύο εἰς υἱοθεσίαν, ἐμὲ δὲ τὸν [Ὡρίων ]α ̣ ε ̣̀χ ̣ε ̣ι ̣ν ̣ [τ ̣ο ̣ῦτ ]ο ̣ν ̣ γνήσιον υἱὸν πρὸς τὸ μένειν αὐτῷ τὰ ἀπ [ὸ τ ]ῆς διαδοχῆς τῆς κληρονομίας μου δίκαια, ";we agree, Heracles and his wife Isarion on the one part, that we have given away to you, Horion, for adoption our son Patermouthis, aged about two years, and I Horion on the other part, that I have him as my own son so that the rights proceeding from succession to my inheritance shall be maintained for him"; (Ed.) : cf. .14, .16, .20, and the editor’s introduction. We may further cite P Lips I. 2812 (A.D. 381) ( = Archiv iii. p. 173 ff.) ὥσ ]τ ̣᾽ ἐμὲ τὸν [ἀ ]δελ [φ ]ὸν αὐτοῦ Σιλβανὸν. . . ἔχειν [πρὸς ?] υ ̣ι ̣̔οθεσίαν : cf. 14, 17, 22, 24, 27. This last papyrus shows also the verb υἱοθετέω, .22 τῶν ἐμῶν πραγμάτων κληρονόμον υἱοθετηθέντα μοι. For υἱοποιέομαι see Gnomon 41 (c. A.D. 150) ( = BGU V. p. 21).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.