the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5043 - τέκνον
- offspring, children
- a male child, a son
- the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children
- in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child
- in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters
- children of God: in the OT of "the people of Israel" as especially dear to God, in the NT, in Paul's writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God
- children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character
- of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it
- one who is liable to any fate 1c
- thus children of a city: it citizens and inhabitants
- the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom
- cursed children, exposed to a curse and doomed to God's wrath or penalty
(τίκτω,--οὐκ ἔστι μήτηρ ἡ κεκλημένου τέκνου τοκεύς, τροφὸς δὲ.. A. Eu. 658),
child, ἄλοχοι καὶ νήπια τέκνα Il. 2.136, al.; πατρὸς σωφροσύνη μέγιστον τέκνοις παράγγελμα Democr. 208, cf. 222; τέκνα καὶ γυναῖκες Hdt. 1.164, 2.30, SIG 569.10 (Cos, iii B.C.), al., Plb. 2.58.9, 9.39.3; γυναῖκες καὶ τ. Hdt. 6.19, al., Plb. 5.78.1 (cf. 10.34.3), SIG 633.46 (Milet., ii B.C.), BGU 1811.5 (i B.C.), etc.: the sg. is used by Hom. only in voc., as a form of address from elders to their youngers, my son, my child, sts. with masc. Adj., φίλε τέκνον Il. 22.84, Od. 2.363, al.: the relat. Pron. or Participle sts. follows in masc. or fem., Pi. Fr. 171, E. Supp. 12 sq., Tr. 740: — the word is used in Prose at Cyrene, Berl.Sitzb. 1927.160, and Epidaurus, IG 42(1).122.82 (iv B.C.), al., but is rarer than παῖς in Att. Prose, Lys. 2.74, 11.10, 12.96, D. 11.9, Din. 1.109; freq. in X., Lac. 1.8, al., also Arist., Pol. 1253b7, al., and later, PPetr. 3p.237 (iii B.C.), PCair.Zen. 620.9 (iii B.C.), LXX Genesis 3:16, al., PAmh. 2.35.55 (ii B.C.), Plb. (v. supr.); rare in Com. exc. in paratragoedic passages, Ar. Ach. 891, al.; in Trag. it is generally used with espec. reference to the mother, ὦ τέκνον Νηρῇδος, ὦ παῖ Πηλέως E. IA 896 (troch.); Ἀγαμέμνονος παῖ (sic codd.) καὶ Κλυταιμήστρας τέκνον Id. IT 238.
2. of animals, young, Od. 16.217, Il. 2.311, 12.170, al., A. Th. 292 (lyr.), Hdt. 2.66, 3.102, 109, X. Cyr. 4.1.17, Arist. GA 753a8, etc.
3. metaph., flowers are γαίας τέκνα A. Pers. 618; birds αἰθέρος τέκνα E. El. 897; frogs λιμναῖα κρηνῶν τ. Ar. Ra. 211, etc. [The penult. is long in Hom.; it is occasionally long in Trag.(e.g. S. Ph. 249, 260, 875, 914), but much more freq. short, as always in old Com., e.g. Ar. Lys. 7, Th. 469, al., except in mock Tragic passages, e.g. Ar. V. 1518 (lyr.); but sts. long in later Com., Antiph. 163.6.]
τέκνον, τέκνου, τό (τίκτω, τεκεῖν), from Homer down, the Sept. chiefly for בֵּן, sometimes for יֶלֶד, offspring; plural children;
a. properly, α. universally and without regard to sex, child: Mark 13:12; Luke 1:7; Acts 7:5; Revelation 12:4; plural, Matthew 7:11; Matthew 10:21; Matthew 15:26; Mark 7:27; Mark 12:19; Luke 1:17; Luke 14:26; Acts 21:5; 2 Corinthians 12:14; Ephesians 6:1; Colossians 3:20; 1 Thessalonians 2:7, 11; 1 Timothy 3:4; Titus 1:6; 2 John 1:1, 4, 13, and often; with emphasis: to be regarded as true, genuine children, Romans 9:7; τέκνα ἐπαγγελίας, children begotten by virtue of the divine promise, Romans 9:8; accounted as children begotten by virtue of God's promise, Galatians 4:28; τά τέκνα τῆς σαρκός, children by natural descent, Romans 9:8. in a broader sense (like the Hebrew בָּנִים), posterity: Matthew 2:18; Matthew 3:9; Luke 3:8; Acts 2:39; Acts 13:33(32). with emphasis: genuine posterity, true offspring, John 8:39; (of women) to be regarded as children, 1 Peter 3:6. β. specifically, a male child, a son: Matthew 21:28; Acts 21:21; Revelation 12:5; in the vocative, in kindly address, Matthew 21:28; Luke 2:48; Luke 15:31.
b. metaphorically, the name is transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children; α. in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers, and the like, employ; vocative child (son), my child, children. (Latinfili, mi fili, etc., forcarissime, etc.): Matthew 9:2; Mark 2:5; Mark 10:24 (here Lachmann τεκνία, which see). β. just as in Hebrew, Syriac, Arabic, Persian, so in the N. T., pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters (see γεννάω, 2 b.): Philemon 1:10; 2 Timothy 1:2; 3 John 1:4; in affectionate address, Galatians 4:19 L text T Tr WH marginal reading; 1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:1; with ἐν κυρίῳ added, 1 Corinthians 4:17; ἐν πίστει, 1 Timothy 1:2; κατά κοινήν πίστιν, Titus 1:4 (הַגְּבִיאִים בְּנֵי, sons i. e. disciples of the prophets, 1 Kings 21:35 (
c. metaphorically, and Hebraistically, one is called τέκνον, of anything "who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it; or who is liable to any fate"; thus in the N. T. we find α. children of a city, i. e. its citizens, inhabitants (Jeremiah 2:30; Joel 2:23; 1 Macc. 1:38; υἱοί Σιών, Psalm 149:2): Matthew 23:37; Luke 13:34; Luke 19:44; Galatians 4:25. β. τέκνα τῆς σοφίας, the votaries of wisdom, those whose souls have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom: Matthew 11:19 (where T Tr text WH have hastily adopted ἔργων for τέκνων; cf. Keim, ii, p. 369 (English translation, iv., p. 43f; per contra, see Tdf.s note and WH's Appendix at the passage)); Luke 7:35; τέκνα ὑπακοῆς, those actuated by a desire to obey, obedient, 1 Peter 1:14; τοῦ φωτός, both illumined by the light and loving the light, Ephesians 5:8. γ. κατάρας τέκνα, exposed to cursing, 2 Peter 2:14; τῆς ὀργῆς, doomed to God's wrath or penalty, Ephesians 2:3; cf. Steiger on 1 Peter 1:14; Winers Grammar, 238 (223); (Buttmann, 161 (141)). In the same way ἔκγονος is used sometimes in Greek writings; as, ἔκγονος ἀδικίας, δειλίας, Plato, legg. 3, p. 691 c.; 10, p. 901 e. [SYNONYMS: τέκνον, υἱός: τέκνον and υἱός while concurring in pointing to parentage, differ in that τέκνον gives prominence to the physical and outward aspects, υἱός to the inward, ethical, legal. Cf.
b. γ. above; υἱός τοῦ Θεοῦ, at the end; παῖς, at the end and references (especially that to Höhne).]
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
τέκνον , -ου , τό
that which is begotten, born (cf. Scottish bairn), a child of either sex: Mark 13:12, Luke 1:7, Acts 7:5; pl., Matthew 7:11, Mark 7:27, Luke 1:17, Ephesians 6:1, al.; τέκνα ἐπαγγελίας , Romans 9:8; τ . τῆς σαρκός , ib.; in a wider sense (as Heb. H1121), of posterity, Matthew 2:18, Luke 3:8, al.; specif., of a male child, Matthew 21:28, Acts 21:21, al.; in voc. as a form of kindly address from an elder to a junior or from a teacher to a disciple, Matthew 9:2; Matthew 21:28, Mark 2:5, Luke 2:48; τ . μου (= cl. τ . μοι ; v. Bl., § 37, 5), Galatians 4:19 (τεκνία , WH, txt.), 2 Timothy 2:1. Metaph.,
(a) of disciples (apart from direct address, v. supr.): Philemon 1:10, 1 Timothy 1:1, Titus 1:4, 3 John 1:4;
(b) with reference to the Fatherhood of God (see πατήρ , γεννάω ), τέκνα τ . θεοῦ (cf. Isaiah 30:1, Wisdom of Solomon 16:21): Romans 8:16, Ephesians 5:1, Philippians 2:15; and esp. in Johannine bks. (cf. Westc., Epp. Jo., 94, 120), John 1:12, 1 John 3:1, al.;
(c) of those who imitate others and are therefore regarded as the spiritual offspring of their exemplars: Matthew 3:9, Luke 3:8 John 8:39, Romans 9:7, 1 Peter 3:6; τ . διαβόλου , 1 John 3:10;
(d) as in Heb. (LXX, Joel 2:23, Psalms 149:2, 1 Maccabees 1:38), of the inhabitants of a city: Matthew 23:37, Luke 13:34; Luke 19:44, Galatians 4:25;
(e) with an, adjectival gen., freq. rendering a Heb. expression, adopted from LXX or formed on the analogy of its language, but sometimes with parallels in Gk. writers (v. Deiss., BS, 161 ff.): τέκνα φωτός , Ephesians 5:8; τ . ὑπακοῆς , 1 Peter 1:14; κατάρας , 2 Peter 2:14; ὀργῆς , Ephesians 2:3.
SYN.: see παῖς G3816.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
τρέχω in the lit, sense ";run"; occurs in a criminal process of an Alexandrian gymnasiarch before the Emperor Commodus, P Oxy I. 33 versosiii. 12 (= Chrest. I. p. 35) ὁ ἠβό [κατο ]ς εὐθὺς δρ ̣α ̣μὼν παρέθετο [τῷ ] κυρίῳ λέγων, ";κύριε, κάθῃ, Ῥωμαῖοι γονγύζο [υσ ]ι,"; ";the veteran forthwith ran and told his lord, saying, ‘Lord, while you are sitting in judgment, the Romans are murmuring.’"; The same document shows τρέχω in its derived sense ";strive";—i. 11 τρέχε, τέκνον, τελεύτα. κλέος σοί ἐστιν ὑπὲρ τῆς γλυκυτάτης σου πατρίδος τελευτῆσαι, ";onward, my son, to death, it is a glory for you to die for your beloved country"; (Edd.), See also P Lond 130.77 (horoscope—i/ii A.D.) (= I. p. 135) μοίρας ἔτρεχε δεκατρεῖς, and Menandrea p. 73.167 ἵν᾽ ἀναπηδήσας τρέχῃ, ";that he might jump up and come at a run."; We may add a wooden tablet, apparently for school use, published in Mél. Nicole p. 181 (= Kaibel Praef. p. xxiii, 1117 (b) in which the lines occur (with added accents)—
ᾧ μὴ δέδωκεν ἡ τύχη κοιμωμένῳ,
μάτην δραμεῖται, κἂν ὑπὲρ Λάδαν δράμῃ.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org.
Copyright 1999-2023. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.