Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4724 - στέλλω

Transliteration
stéllō
Phonetics
stel'-lo
Origin
probably strengthened from the base of (G2476)
Parts of Speech
verb
TDNT
7:588,1074
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
στείρος
 
Next Entry
στέμμα
Definition   
Thayer's
  1. to set, place, set in order, arrange
    1. to fit out, to prepare, equip
    2. to prepare one's self, to fit out for one's self
    3. to fit out for one's own use
    4. to prepare one's self, to fit out for one's self
    5. to fit out for one's own use
      1. arranging, providing for this, etc.
  2. to bring together, contract, shorten
    1. to diminish, check, cause to cease
    2. to cease to exist
    3. to remove one's self, withdraw one's self, to depart
    4. to abstain from familiar intercourse with one
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2865 ‑ חָתַת (khaw‑thath');  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (3)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 2
BSB (2)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 1
CSB (2)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 1
ESV (2)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 1
KJV (2)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (4)
2 Corinthians 2
2 Thessalonians 2
N95 (4)
2 Corinthians 2
2 Thessalonians 2
NAS (4)
2 Corinthians 2
2 Thessalonians 2
NLT (1)
2 Thessalonians 1
WEB (3)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 2
YLT (2)
2 Corinthians 1
2 Thessalonians 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

στέλλω, Il. 4.294, etc.: fut. στελῶ S. Ph. 640, Ep. στελέω Od. 2.287: aor. ἔστειλα Th. 7.20, Ep. στεῖλα Od. 14.248: pf. ἔσταλκα Arr. An. 2.11.9, ( ἀπ-, ἐπ- ) Isoc. 1.2, E. Ph. 863: plpf. ἐστάλκει Arr. An. 3.16.6, ( ἐπ- ) Th. 5.37: Med., Il. 23.285, etc.: fut. στελοῦμαι Lyc. 604: aor. ἐστειλάμην, Ep. στειλ-, Il. 1.433, S. OT 434, etc.: Pass., fut. στᾰλήσομαι ( ἀπο- ) Aeschin. 3.114 (v.l.), D. 24.93; simple σταλήσομαι J. AJ 2.4.2: aor. ἐστάλθην (in compd. ἀποσταλθέντες ) GDI 5186.4 ( Crete ), cf.Sch. Od. 8.21; more freq. ἐστάλην [ ], Pi. O. 13.49, Hdt. 4.159, ( ἐπ- ) Th. 1.91, etc.: pf. ἔσταλμαι Hdt. 7.62, Pl. Lg. 833d, etc.: plpf. ἐστάλμην Philostr. VA 3.25, 3 pl. ἐστάλατο Hes. Sc. 288; ἐσταλάδατο and ἐστελάδατο dub.ll.in Hdt. 7.89 (leg. ἐστάλατο ): make ready, οὓς ἑτάρους στέλλοντα καὶ ὀτρύνοντα μάχεσθαι Il. 4.294; οὔτε κέ σε στέλλοιμι μάχην ἐς κυδιάνειραν 12.325; νῆα ς . rig or fit her out, Od. 2.287, cf. 14.247; πλοῖον Hdt. 3.52; ναῦς τριάκοντα Th. 7.20; τὰ ἐκ νεώς S. Ph. 1077: also στρατιήν, στόλον, στρατόν, fit out an armament, get it ready, Hdt. 3.141, 5.64, A. Pers. 177, etc.; ᾧ δὴ τόνδε πλοῦν ἐστείλαμεν S. Aj. 1045: also στέλλειν τινὰ ἐσθῆτι furnish with, array in, a garment, Hdt. 3.14; χιτῶνι S. Tr. 612: c. dupl. acc., στολὴν ς. τινά E. Ba. 827 sq.; ς. τινὰς ὡς δεσποίνας X. HG 5.4.5; ς. ἕλκος dress it, Hp. VC 14; bury, ἐνὶ γαίῃ ς . A.R. 3.205: Med., στεῖλαί νυν ἀμφὶ χρωτὶ . . πέπλους put on robes, E. Ba. 821: c. dat., ἐσθῆτι στειλάμενοι having dressed themselves in . ., Luc. Philops. 32: metaph., ς. κιθάρην Hermesian. 7.2: Pass., fit oneself out, get ready, ἄλλοι δὲ στέλλεσθε do you others prepare (to compete in the games), Il. 23.285; στρατὸν κάλλιστα ἐσταλμένον Hdt. 7.26, cf. 3.14, 7.93: c. acc. cogn., τὴν αὐτὴν ταύτην ἐστ . ib. 62: c. dat., πρεπούσῃ στολῇ ἐστ . Pl. Lg. 833d: folld. by a Prep., ἐσταλμένος ἐπὶ πόλεμον X. An. 3.2.7; ἐς ἄγραν, ἐπ' ἄγρην, Lyc. 604, AP 7.535 ( Mel. ); περὶ ὄργια E. Ba. 1000 (lyr.): c. inf., ἐστέλλετο ἀπιέναι he prepared to go, Hdt. 3.124; κινεῖν κώπας E. Tr. 181 (lyr.).

II dispatch, send, ἐς οἶκον πάλιν A. Pr. 389, cf. E. IA 119 (lyr.), etc.; ἐξ ἑνὸς στείλαντος S. OC 737: Med. and Pass., set out, or (esp. in aor. 2 Pass. ) journey, Hdt. 1.165, 3.53, 4.159, 5.92 . β: c. acc. cogn., ὁδὸν στέλλεσθαι S. Ph. 1416 (anap.), cf. A.R. 4.296; πρὸς θάλασσαν E. Hel. 1527; ἐπὶ τὸν χρυσόν Hdt. 3.102; ἐπὶ πλοῖα X. An. 5.1.5; τούτων γὰρ οὕνεκ' ἐστάλην S. Aj. 328; ἴδιος ἐν κοινῷ σταλείς Pi. O. 13.49; οἷπερ ἐστάλην ὁδοῦ S. El. 404; οἴκαδε Τροίας ἄπο E. Tr. 1264; κατὰ γῆν (v.l. γῆς ) X. An. 5.6.5: abs., στέλλου, κομίζου begone! A. Pr. 394: c. acc. loci, ὀμφαλὸν γῆς ς . E. Med. 668; μέλαθρα Id. HF 109 (lyr.); of things, to be sent, S. Tr. 776: metaph. of speech, ἀέρα ἐκπέμπειν στελλόμενον ὑφ' ἑκάστων τῶν παθῶν Epicur. Ephesians 1 p.27U.

2. Act. intr. in sense of the Pass. (in Hdt. and Trag.), prepare to go, start, set forth, ἔστελλε ἐς ἀποικίην Hdt. 4.147, cf. 148, 5.125, S. Ph. 571, 640: c. acc. cogn., κέλευθον τήνδε . . ἔστειλα A. Pers. 609 .

3. Med., set out upon a task, στέλλεσθαι πρός τι Pl. Phlb. 50e; ἐπί τι Id. Sph. 230b; ἐπ' αὐτὸ δὴ τοῦτο στελλώμεθα; Id. Lg. 892e; ἐπὶ θήρας πόθον ἐστέλλου E. Hipp. 234 (anap.); ἐπὶ τυραννίδ' ἐστάλης Ar. V. 487 .

III summon, fetch, bring a person to a place, S. OT 860, cf. OC 298, Ph. 623, 983; ὑμᾶς ἔστειλ' ἱκέσθαι Id. Ant. 165, cf. Ph. 60, 495; [ ἐμπορίαν ] Pl. Ep. 313e: Med., σ' ἂν οἴκους τοὺς ἐμοὺς ἐστειλάμην I would have sent for thee . ., S. OT 434: Pass., Id. OC 550 (cj.). ἡ ὁδὸς εἰς Κόρινθον στέλλει leads to Corinth, Luc. Herm. 27 . gather up, make compact, esp. as a nautical term, furl, take in, ἱστία . . στεῖλαν Od. 3.11, 16.353; στείλασα λαῖφος A. Supp. 723: Med., ἱστία μὲν στείλαντο Il. 1.433, cf. Call. Del. 320, Arist. Mech. 851b8: abs., στέλλεσθαι (sc. ἱστία ) Teles p.10 H., Plb. 6.44.6; so ἐπιστολάδην δὲ χιτῶνας ἐστάλατο they girded up, tucked up their clothes to work, Hes. Sc. 288, cf. A.R. 4.45: abs., στειλάμενος σιγᾷς AP 11.149 .

2. check, Epicur. Ephesians 1 p.7U.; repress, Ph. 2.274, etc.: Med., Plb. 8.20.4; λόγον στειλώμεθα draw in, shorten our words, i.e. not speak out the whole truth, E. Ba. 669; ς. τὸ συμβεβηκός hush it up, Plb. 3.85.7; πρόσωπον στέλλεσθαι draw up one's face, look rueful, Phryn. PS p.107 B.

3. Medic., bind, make costive, τὰ στέλλοντα astringents, opp. τὰ καθαίροντα, Gal. 1.221, cf. Alex.Aphr. Pr.Praef.: Pass., φλέβες στέλλονται shrink up, Nic. Al. 193 .

4. Med., restrict one's diet, οὔτ' ἂν ἀπόσχοιντο ὧν ἐπιθυμέουσιν, οὔτε στείλαιντο (v.l. ὑποστ- ) Hp. VM 5; στελλόμενοι τοῦτο avoiding this, 2 Corinthians 8:20; στέλλεο Περσεφόνας ζᾶλον Supp.Epigr. 2.615 ( Teos ). (Cf. εὔσπολον, κασπολέω, σπολάς, σπόλος, σπελλάμεναι; prob. I.- E. sq[uglide]el-. but not found in cogn. languages; I.- E. st(h)el- is prob. found in OSlav. st[icaron]lati 'spread out', Lat. lâtus (fr. *stlâtus ) 'broad', with which στέλλω may be cogn.)

Thayer's Expanded Definition

στέλλω: (German stellen; (cf. Greek στήλη, στολή, etc.; Latinstlocus (locus); English stall, etc.; Curtius, § 218; Fick Part 1:246; Part 4:274)); from Homer down;

1. to set, place, set in order, arrange; to fit out, to prepare, equip; middle present στέλλομαι, to prepare oneself, to fit out for oneself; to fit out for one's own use: στελλόμενοι τοῦτο μή τίς etc. arranging, providing for, this etc. i. e. taking care (A. V. avoiding), that no one etc. 2 Corinthians 8:20 (cf. Winers Grammar, § 45, 6 a.; Buttmann, 292 (252)).

2. to bring together, contract, shorten: τά ἱστία, Homer, Odyssey 3, 11; 16, 353; also in middle Iliad 1, 433; to diminish, check, cause to cease; passive, to cease to exist: βουλομένῃ τήν λύπην τοῦ ἀνδρός σταλῆναι, Josephus, Antiquities 5, 8, 3; χειμών ἐσταλη, ibid. 9, 10, 2; middle to remove oneself withdraw oneself to depart, followed by ἀπό with the genitive of the person, to abstain from familiar contact with one, 2 Thessalonians 3:6. (Compare: ἀποστέλλω, ἐξαποστέλλω, συναποστέλλω, διαστέλλω, ἐπιστέλλω, καταστέλλω, σὑν᾿στέλλω, ὑποστέλλω.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

στέλλω ,

[in LXX (mid.): Malachi 2:5 (H2865 ni.), Proverbs 31:24 (26), Wisdom of Solomon 7:14; Wisdom of Solomon 14:1, 2 Maccabees 5:1, 3 Maccabees 1:19; 3 Maccabees 4:11*;]

1. prop., to set, place, arrange, fit out; hence, mid., to set oneself for, prepare (Wis, xi Mac, ll. c.).

2. to bring together, gather up (in Hom. of furling sails), hence to restrain,, check; mid., to restrain or withdraw oneself, hold aloof, avoid: 2 Corinthians 8:20; seq. ἀπό , 2 Thessalonians 3:6

(cf. ἀπο -, ἐξ -απο -, συν -απο -, δια -, ἐπι -, κατα -, συ (ν )-, ὑπο -στέλλω ).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

This rare word = ";council,"; as in Acts 25:12, is well illustrated by P Tebt II. 286.15 (A.D. 121–138) where the presiding judge is described as ἀνασ [τὰ ]ς εἰς [σ ]υμ [βούλιον κ [αὶ σκεψάμ [ενος. . . (as restored by Wilcken Archiv v. p. 232) : cf. also Acts 26:30. Other instances of the word are BGU I. 288.14 (A.D. 138–161) κ [α ]θημέν ̣ω ̣ν ̣ ἐν συμβουλίῳ ἐν τῷ πραι [τωρίῳ, II. 511i. 15 (written c. A.D. 200) ]ν συμβουλείῳ. . . . ἐκάθισεν, and P Ryl II. 75.29 (judicial proceedings—late ii/A.D.) ἐν τῷ συμβουλίω ̣ ε ̣ ̣π ̣ε ̣ν ̣.

Similarly we may cite Syll 316 (=.3684).11 (ii/B.C.) μετὰ τοῦ πα [ρ ]όν [το ]ς (σ)υνβουλίου, ib. 328 (= .3741).8 (after B.C. 88) ἐπὶ τοῦ συνβουλίο [υ, = coram consilio, and ib. 334 (=.3747).7, .29 al. (B.C. 73).

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
στελλεσθαι στελλέσθαι στέλλεσθαι στελλομενοι στελλόμενοι stellesthai stéllesthai stellomenoi stellómenoi
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile