the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #466 - ἀνταναπληρόω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to fill up in turn
- in Colossians 1:24, the meaning is, 'what is wanting in the afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in order to repay the benefits which Christ conferred on me by filling up the measure of the afflictions laid upon me'.
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἀντανα-πληρόω,
fill up, τὴν θέσιν τοῦ ὀνόματος A.D. Synt. 14.1; τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ Colossians 1:24; ἀ. πρὸς τὸν εὐπορώτατον ἀεὶ τοὺς ἀπορωτάτους put in the poorest so as to balance the richest, D. 14.17.
ἀνταναπληρόω, ἀνταναπληρῶ; (ἀντί and ἀναπληρόω, which see); to fill up in turn: Colossians 1:24 (the meaning is, 'what is lacking of the afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in order to repay the benefits which Christ conferred on me by filling up the measure of the afflictions laid upon him'); (Meyer, Ellicott, etc., explain the word (with Wetstein (1752)) by 'ἀντί ὑστερήματος succedit ἀναπληρωμα; but see Lightfoot ad loc, who also quotes the passages where the word occurs). (Demosthenes, p. 182, 22; Dio Cassius, 44, 48; Apollonius Dyscolus, de constr. orat. i. pp. 14, 1 (cf. Alexander Buttmann (1873) at the passage); 114, 8; 258, 3; 337, 4.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* ἀντ -ανα -πληρόω , -ῶ
(ἀντί , ἀναπληρόω ),
to fill up in turn: Colossians 1:24 (v. Lft., in l; MM, VGT, s.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
With this expressive compound (Colossians 1:24) cf. the similarly formed ἀνταναγινώσκω in the fragmentary P Petr II. 17 (l).16, where with reference apparently to certain ἐγκλήματα we read, ἀνταναγνώσθη μοι καθότι ἀξιῶ. Its opposite ἀνταναιρέω is common in Ptolemaic land-surveys = ";subtract";. In P Tebt I. alone there are over twenty instances of this use (see Index) : cf. also P Eleph 28.6 (iii/B.C.), and from i/A.D. BGU III. 776ii. 18 αἱ εἰς ἀτέλ (ειαν) ἀνταναιρ [ούμεναι. . . . Grimm’s citations sufficiently warrant ἀνταναπληρόω itself. Linde (p. 49) cites the noun (-ωσις) from Epicurus 11.5.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.