the Third Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4355 - προσλαμβάνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to take to, take in addition, to take to one's self
- to take as one's companion
- to take by the hand in order to lead aside
- to take or receive into one's home, with the collateral idea of kindness
- to receive, i.e. grant one access to one's heart
- to take into friendship and intercourse
- to take to one's self, to take: i.e. food
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
προσλαμβάνω,
fut. -λήψομαι X. An. 7.3.13: aor. προσέλᾰβον Id. Mem. 3.14.4: pf. -είληφα Id. An. 7.6.32, Ion. -λελάβηκα Eus.Mynd. 51: —
take or receive besides or in addition, get over and above, ἄρτον προσέλαβε (sc. τῷ ὄψῳ ) X. Mem. l.c.; πρὸς τοῖς παροῦσιν ἄλλα [κακά ] A. Pr. 323; τὸ ἀναίσχυντον τῇ συμφορᾷ E. IA 1145; π. αἰσχύνην Th. 5.111; ἐμπειρίαν Id. 6.18; ὧν μάλιστα δεόμεθα And. 3.23; δόξαν γελοίαν ἡμῖν X. Smp. 4.8; ἄλλην εὔκλειαν πρὸς ἐκείνοις Id. An. 7.6.32; μισθόν ib. 7.3.13; λόγον τῇ ἀληθεῖ δόξῃ Pl. Tht. 207c; δωρειάς D. 19.147; παιδείαν Id. 61.42; παιδεύματα [ S. ] Fr. 1120.4; ἃ μὴ μεμάθηκας προσλάμβανε ταῖς ἐπιστήμαις Isoc. 1.18; in tmesi, τοῦτο πρὸς ζητεῖς λαβεῖν Men. Epit. 132; καιρούς Pl. Phdr. 272a: abs., make gains, D. 2.7; make progress, Lib. Or. 54.16: — Pass., τὸ προσειλημμένον what has been gained, opp. τὸ ἀπολειπόμενον, Plu. 2.77c.
2. take in, add an area to a building site, PCair.Zen. 193.6 (iii B.C.): — Math., τὸ ποτιλαμβανόμενον or ποτιλᾱφθὲν χωρίον Archim. Spir.Praef.; προσλαβών, plus, opp. λιπών, minus, Apollon.Perg. Con. 3.12 . προσλαβών, multiplied by . ., Archim. Sph.Cyl. 2.8.2: — Pass., κοινοῦ -ληφθέντος λόγου if the ratio be multiplied into both, Papp. 164.22 . in Music, ὁ προσλαμβανόμενος [τόνος ] the added note at the bottom of the scale, Ph. 1.111, Plu. 2.1028f, etc.
3. c. acc. pers., take to oneself as one's helper or partner, κῆδος καινὸν καὶ ξυνασπιστὰς φίλους S. OC 378, cf. A. Pr. 219, E. Med. 885, Hipp. 1011; ἱππέας καὶ πελταστάς X. Cyr. 1.4.16; πόλεις τὰς μὲν βίᾳ τὰς δ' ἑκούσας Id. HG 4.1.1; τινὰς τῶν πολιτῶν D. 15.14; τὸν δῆμον Arist. Pol. 1312b17; π. ἀδελφοὺς τοῖς παισί, by a second marriage, X. Lac. 1.9: with a second acc., π. τινὰ σύμμαχον Id. An. 7.6.27, cf. Lys. 26.16: — Med., πόλεις προσλαβέσθαι Plb. 1.37.5; μισθοφόρους Plu. Pel. 27; π. τινὰ συνεργόν, κοινωνόν, PFay. 12.10 (ii B.C.), PAmh. 100.4 (ii/iii A.D.); of admitting into the army, π. τὸν . . μου ἀδελφὸν . . εἰς τὴν Δεξειλάου σημέαν UPZ 14.21 (ii B.C.); προσλαβέσθαι γνώμην τινός get his vote besides, Plb. 3.70.2: — Pass., -ληφθέντες εἰς τὴν κατοικίαν admitted, enrolled, PTeb. 61 ( a ).2, cf.31,al. (ii B.C.) . Med., appropriate neighbouring land, π. τῇ ἑαυτοῦ οἰκίᾳ ψιλοὺς τόπους Sammelb. 5954.5 (i A.D.), cf. BGU 1060.17 (i B.C.) .
4. in Logic, add by apposition, ὅρους Arist. APo. 78a14, cf. Id. APr. 58b27 ( Pass. ); assume as minor premiss, Stoic. 2.85, Muson. Fr. 1p.2H., Procl. in Prm. p.855S.; cf. πρόσληψις .
5. borrow, τι κερμάτιον Men. Her. 32; ἡ σελήνη φέγγος ἴδιον οὐκ ἔχει, ἀλλ' ἀπὸ τοῦ ἡλίου προσλαμβάνει Eudox. Ars 11.15 .
II take hold of, με π. κουφίσας S. Tr. 1025 (lyr.); π. τὸν ἀγωγέα βραχύτερον shorten the rein, Stratt. 52: — Med., take hold of, c. gen., Ar. Ach. 1215 sq., Lys. 202; μικρᾶς ῥοπῆς ἔξωθεν δεῖται προσλαβέσθαι Pl. R. 556e .
2. fasten, Hp. Art. 78, Arist. PA 670a14; καταδεῖν καὶ π . v.l. in Thphr. HP 6.2.2: — Pass., δεσμοῖς π . Arist. PA 654b27, cf. HA 497a22; to be enveloped, Ruf. Anat. 32 .
3. lend a hand, help, X. An. 2.3.11 and 12; π. τινί help, assist, IG 12.374.54, cf. Ar. Pax 9 ( Med. ); τῆς ἀποκρίσεως ὑμῖν . . π . help you to find an answer, Pl. Lg. 897d; οἱ ποταμοὶ π. τῇ θαλάττῃ co-operate with . ., Str. 2.5.17, cf. 11.4.2, 13.1.1: — Med., προσελάβετο τοῦ πάθεος he was partly the author of what befell, cj. for -εβάλετο in Hdt. 8.90: — Pass., π. ὑπό τινος to be aided by . ., Vett.Val. 58.16 .
III προσείληφασιν have learnt, believe, ὅτι . . f.l. for προσυπ- in Dsc. 2.141.
προσλαμβάνω: 2 aorist infinitive προσλαβεῖν (Acts 27:34 Rec. see below); middle, present προσλαμβάνομαι; 2 aorist προσελαβομην; from Aeschylus and Herodotus down; to take to, take in addition (cf. πρός, IV. 2); in the N. T. found only in the middle, to take to oneself (cf. Buttmann, § 135, 4): τινα (cf. Buttmann, 160f (140));
a. to take as one's companion (A. V. take one unto one): Acts 17:5; Revelation 18 b. to take by the hand in order to lead aside (A. V. (simply) take): Matthew 16:22; Mark 8:32.
c. to take or (so A. V.) receive into one's home, with the collateral idea of kindness: Philemon 1:12. R G, Philemon 1:17; into shelter, Acts 28:2.
d. to receive, i. e. grant one access to one's heart; to take into friendship and contact: Romans 14:1; Romans 15:7; God and Christ are said προσλάβεσθαι (to have received) those whom, formerly estranged from them, they have reunited to themselves by the blessings of the gospel, Romans 14:3; Romans 15:7; Clement of Rome, 1 Cor. 49, 6 [ET],(cf. Psalm 26:10
e. to take to oneself, to take: μηδέν (A. V. hating taken nothing) i. e. no food, Acts 27:33; τροφῆς (a portion of (A. V. (not R. V.) 'some')) food, cf. Buttmann, 160f (140), Acts 27:36 (in Acts 27:34 G L T Tr WH have restored μεταλαβεῖν (so R. V. (`to take some food')) for προσλαβεῖν).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
προσ -λαμβάνω ,
[in LXX: Psalms 18:16 (H4871 hi.), Psalms 73:24 (H3947), etc.;]
1. to take in addition.
2. to take to oneself, take, receive; in NT always mid., -ομαι ;
(a) of things: of food, c. acc, Acts 27:33; c. gen. part., Acts 27:36;
(b) of persons: c. acc, Matthew 16:22, Mark 8:32 (v. Swete, in l), Acts 17:5; Acts 18:26; Acts 28:2, Romans 14:1; Romans 14:3; Romans 15:7, Philemon 1:17.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";ever yet"; : P Par 47.6 (B.C. 152–1) (= UPZ i. p. 332) οὐκ ἄν με ἶδες τὸ πόρσωπόν (l. πρόσωπόν) μου πόποτε (cf. Genesis 43:2), ib. 51.27 (B.C. 159) (=UPZ i. p. 360, Selections p. 21) ἐὰν μιανθῶσιν [οὐ μ ]ὴ γένονται καθαραὶ πώποτε, ";if they (women) are defiled, they shall never at all be pure."; In BGU IV. 1205ii. 11 (B.C. 28) πέπρακα, π ̣έπ ̣ο ̣τ ̣ε [ . . ]οὐ πεπράκαμεν, Olsson Papyrusbriefe p. 30 proposes to read πώποτε [δ᾽ οὐ (?), ";I have sold, but we have not yet (?) sold."; For perfects with πώποτε, as in John 1:18, expressing ";a close nexus with present time,"; see Proleg. p. 144. For οὐδεπώποτε c. pres. cf. P Leid V xi. 30 (iii/iv A.D.) (=II. p. 37) λύσιν οὐκ ἔχει τοῦτο οὐδεπώποτε.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.