Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4020 - περιεργάζομαι

Transliteration
periergázomai
Phonetics
per-ee-er-gad'-zom-ahee
Origin
from (G4012) and (G2038)
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
περιδέω
 
Next Entry
περίεργος
Definition   
Thayer's
  1. to bustle about uselessly, to busy one's self about trifling, needless, useless matters
    1. used apparently of a person officiously inquisitive about other's affairs
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
2 Thessalonians 1
BSB (1)
2 Thessalonians 1
CSB (1)
2 Thessalonians 1
ESV (1)
2 Thessalonians 1
KJV (1)
2 Thessalonians 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (3)
2 Thessalonians 3
N95 (3)
2 Thessalonians 3
NAS (3)
2 Thessalonians 3
NLT (1)
2 Thessalonians 1
WEB (1)
2 Thessalonians 1
YLT (1)
2 Thessalonians 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

περιεργ-άζομαι,

fut. - εργάσομαι, (περίεργος )

take more pains than enough about a thing, waste one's labour on it, c. part., περιεργάζοντο δοκέοντες πρῶτοι ἀνθρώπων γεγονέναι Hdt. 2.15; Σωκράτης π. ζητῶν τά τε ὑπὸ γῆς καὶ οὐράνια Pl. Revelation 19 b; περιείργασμαι μὲν ἐγὼ περὶ τούτων εἰπὼν περιείργασται δ' ἡ πόλις ἡ πεισθεῖσ' ἐμοί D. 18.72: c. dat. modi, τῷ θυλάκῳ περιερλάσθαι that they had overdone it with their 'sack' (i.e. need not have used the word), Hdt. 3.46; π. τοῖς σημείοις overact one's part, Arist. Po. 1462a6; π. τῷ οἰκιδίῳ go to a needless expense with his house, Ael. VH 4.11; οὐδὲ περιείργασται ἐν αὐτοῖς nor has he lavished useless pains upon . ., Luc. Herod. 6 (but pf. in pass. sense, πλέον οὐδὲν περιείρλασται τῷ Θέωνι Ael. VH 2.44 ).

2. c. acc., π. τι καινόν to be busy about 'some new thing', Ar. Ec. 220; αἱ μέλιτται π. τὸ παιδίον Philostr. Im. 2.12; meddle, interfere with, τὰ ἀλλότρια Chiloap. Stob. 3.1.172; τῶν κατὰ τὴν Ἰταλίαν οὐδέν Plb. 18.51.2: abs., to be a busybody, D. 26.15, 32.28, Men. Epit. 358, Lib. Ep. 1068.3 .

3. bargain, haggle, περὶ τῆς τιμῆς PCair.Zen. 393.5 (iii B. C.) .

4. in good sense, elaborate, Men.Rh. p.394 S.,al.

5. investigate thoroughly, τὰ λεληθότα Jul. Or. 7.217c, cf. Eun. Hist. p.250 D.; seek diligently, π. πόθεν ἡ εἴσοδος Zos.Alch.p.111 B.

6. ταῦτα π . have this effect, of substances, Gal. 18(1).484.

Thayer's Expanded Definition

περιεργάζομαι; (see περί, III. 2); to bustle about uselessly, to busy oneself about trifling, needless, useless matters, (Sir. 3:23; Herodotus 3, 46; Plato, Apology, p. 19 b.; others): used apparently of a person officiously inquisitive about others' affairs (A. V. to be a busybody), 2 Thessalonians 3:11, as in Demosthenes, p. 150, 24 (cf. p. 805, 4 etc.).


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

** περι -εργάζομαι ,

[in LXX: Wisdom of Solomon 8:5 א 1, Sirach 3:23 *;]

1. to waste one's labour about a thing.

2. to be a busybody: 2 Thessalonians 3:11 (cf. Plat., Apol., 19 B).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";plait,"; ";weave"; (Matthew 27:29 al.) : cf. Aristeas 70 κισσὸν ἀκάνθῳ πλεκόμενον, ";ivy intertwined with acanthus."; For the verbal cf. P Oxy III. 520.20 (A.D. 143) κύρτων πλεκτῶ (ν) η ̄, ";8 plaited fish-baskets,"; and the fem. πλεκτή bis in the same document = ";rope."; The subst. πλοκή occurs in P Giss I. 47.7 (time of Hadrian) (= Chrest. I. p. 383) where a θῶραξ is described as τ ]ὴν πλοκὴν λεπτότατος : cf. Aristeas 60, 67. The compd. περιπλοκή = ";complication"; is found in P Oxy III. 533.10 (ii/iii A.D.) μὴ ἔχωμεν περιπλοκὴν π [ρ ]ὸς τὸν ἀντίδικον. In Vett. Val. pp. 169.32, 313.26, πλέκεσθαι = perturbari, and in ib. 119.22 = misceri. The verb survives in MGr with a by-form πλέκνω.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
περιεργαζομενους περιεργαζομένους periergazomenous periergazoménous
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile