Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3858 - παραδέχομαι

from (G3844) and (G1209)
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to receive, take up, take upon one's self
  2. to admit i.e. not to reject, to accept, receive
    1. of a son: to acknowledge as one's own
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5375 ‑ נָסָה (naw‑saw', naw‑saw');  7521 ‑ רָצָה (raw‑tsaw');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (6)
Mark 1
Acts 3
1 Timothy 1
Hebrews 1
NAS (6)
Mark 1
Acts 3
1 Timothy 1
Hebrews 1
HCS (6)
Mark 1
Acts 3
1 Timothy 1
Hebrews 1
BSB (6)
Mark 1
Acts 3
1 Timothy 1
Hebrews 1
ESV (5)
Mark 1
Acts 2
1 Timothy 1
Hebrews 1
WEB (6)
Mark 1
Acts 3
1 Timothy 1
Hebrews 1
Liddell-Scott-Jones Definitions


Ion. παραδεκ-δέκομαι, fut. -ξομαι Pl. Tht. 155c:

receive from another, σῆμα Il. 6.178; [ Γαῖα] σταγόνας παραδεξαμένη τίκτει θνητούς E. Fr. 839.4 (anap.); τὰ φερόμενα γράμματα X. Cyr. 8.6.17, etc.; of children, receive by inheritance, σοφώτατα νοήματα Pi. O. 7.72; τὴν ἀρχήν Hdt. 1.102; π. τὸν πόλεμον παρὰ τοῦ πατρός ib. 18; but μάχην π. take up and continue the battle, Id. 9.40; receive by way of rumour or tradition, π. φήμην Pl. Lg. 713c; ἀκοήν τινος Id. Ti. 23d; of magistrates or others, receive articles entered in an inventory, etc., IG 12.91.21, al., PHib. 1.32.4 (iii B. C.), etc.; of pupils, receive lessons from a master, τοὺς μετὰ πόνου.. παραδεχομένους Plu. Cat.Mi. 1. take over an office or function, BGU 1199.3, al. (i B. C.).

2. c. inf., π. τινὶ πράττειν τι take upon oneself or engage to another to do a thing, D. 58.38.

3. admit, εἰς τὴν πόλιν Pl. R. 394d, 399d, 605b; εἰς [τὴν οἰκίαν ] D. 40.2; εἰς τοὺς ἀγῶνας Aeschin. 1.178; admit to citizenship, τῶν περιοίκων τινάς Arist. Pol. 1303a7; admit as a pupil, Pl. Euthd. 304b; π. τὸ ἔθνος admit to friendly relations, Plb. 38.9.8.

4. admit, allow, τὴν ἀπαγωγήν Lys. 13.86, cf. Pl. Tht. 155c, Lg. 935d; π. σκῆψιν Hyp. Eux. 7; π. τὸν λόγον accept the definition, Pl. Chrm. 162e, cf. Arist. Cat. 4a28; recognize as correct, agree to, συντίμησιν BGU 1119.54 (i B. C.); τὸ δαπανηθέν PFay. 125.10 (ii A. D.).

5. signify, κτῆσιν A.D. Synt. 171.6.

II in later writers the aor. παρεδέχθην takes also a pass. sense, Luc. VH 2.21, Gloss.; ἀξιῶ παραδεχθῆναί τινα εἰς τοὺς ἐφήβους to be admitted, POxy. 477.24 (ii A. D.); also, to be credited as a set-off, BGU 831.15 (iii A. D.): so fut. -δεχθήσομαι PAmh. 2.86.13 (i A. D.).

Thayer's Expanded Definition

παραδέχομαι; future 3 person plural παραδέξονταί; deponent middle, but in Biblical and ecclesiastical Greek with 1 aorist passive παρεδεχθην (Acts 15:4 L T Tr WH; 2 Macc. 4:22; (cf. Buttmann, 51 (44));

1. in classical Greek from Homer down, properly, to receive, take up, take upon oneself. Hence,

2. to admit i. e. not to reject, to accept, receive: τόν λόγον, Mark 4:20; ἔθη, Acts 16:21; τήν μαρτυρίαν, Acts 22:18; κατηγορίαν, 1 Timothy 5:19 (τάς δοκιμους δραχμάς, Epictetus diss. 1, 7, 6); τινα, of a son, to acknowledge as one's own (A. V. receiveth), Hebrews 12:6 (after Proverbs 3:12, where for רָצָה); of a delegate or messenger, to give due reception to, Acts 15:4 L T Tr WH. (Cf. δέχομαι, at the end.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

παρα -δέχομαι ,

[in LXX: Exodus 23:1 (H5375), Proverbs 3:12 (H7521), 2 Maccabees 4:22 R, 3 Maccabees 7:12*;]

to receive, admit;

(a) of things: Mark 4:20, Acts 15:4; Acts 16:21; Acts 22:18, 1 Timothy 5:19;

(b) of persons: Hebrews 12:6 (LXX).†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For the neutral sense of this verb ";am acted upon,"; ";experience,"; as in Matthew 17:15 (v. l.), cf. the common euphemism ἐάν τι πάσχω with reference to death, e.g. P Eleph 2.3 (B.C. 285–4) ἐὰν δέ τι πάσχηι Διονύσιος, P Petr I. 14.9 (a Will—B.C. 237) ἐὰν δέ τι ] ἀνθρώπινον πάσχω καταλιμπάνω τὰ ὑπ [άρχοντα κτλ., and P Ryl II. 68.22 ff. (B.C. 89) where ἐὰν μέν τ ̣ι ̣ πάθω is contrasted with ἐὰν δὲ περιγένωμαι, ";if I survive,"; In a deed of divorce, P Flor I. 93.14 (A.D. 569), the parties complain—ἐκ σκαιοῦ πονηροῦ δαίμονος π [ε ]πόνθαμεν. Note also πάσχω ἀπόκρισιν, which occurs ter in P Oxy XVI. 1855.8, .10, .14 (vi/vii A.D.), and is understood by the editors, ";get a favourable response"; to certain demands. The document is late, but the curious phrase may perhaps be taken as illustrating the good sense which is sometimes given to the verb in Galatians 3:4.

For the meaning ";experience ill treatment,"; ";suffer"; bodily or otherwise, we may cite P Amh II. 78.4 (A.D. 184) βίαν πάσχων ἑκάστοτε ὑπὸ Ἑκυ ̣σεως, ";I am constantly suffering violence from Hekusis,"; PSI IV. 299.7 (iii/A.D.) τραχώματα (";roughnesses";) ἔσχον καὶ δεινὰ πέπονθα (for form, see Proleg. p. 154), P Oxy VIII. 1120.1 (early iii/A.D.) περὶ ἧς (sc. ὕβρεως) πέπονθεν ἐπὶ τόπων ὁ ἀνὴρ τῆς θυγατρός μου Πολυδεύκης, ";concerning the outrage suffered at his abode by my son-in-law Polydeuces"; (Ed.), and the Christian P Fay 136.3 (iv/A.D.) ε ]ἰδότες ὅτι ἔχετέ με ἰς ὅσ᾽ ἂν πάσχετε, θεοῦ βοηθοῦντος, ";knowing that you have me to aid in whatever you may suffer, the Lord helping you"; (Edd.).


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
παραδέξη παραδεξονται παραδέξονταί παραδεχεσθαι παραδέχεσθαι παραδεχεται παραδέχεται παραδεχονται παραδέχονται παραδεχου παραδέχου παρεδεχθησαν παρεδέχθησαν paradechesthai paradéchesthai paradechetai paradéchetai paradechontai paradéchontai paradechou paradéchou paradexontai paradéxontaí paredechthesan paredechthēsan paredéchthesan paredéchthēsan