Lectionary Calendar
Thursday, March 28th, 2024
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3351 - μετοικίζω

Transliteration
metoikízō
Phonetics
met-oy-kid'-zo
Origin
from the same as (G3350)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
μετοικεσία
 
Next Entry
μετοχή
Definition   
Thayer's
  1. to transfer settlers
  2. to cause to remove into another land
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1540 ‑ גָּלָה (gaw‑law');  1644 ‑ גָּרַשׁ (gaw‑rash');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (3)
Acts 3
NAS (2)
Acts 2
HCS (2)
Acts 2
BSB (2)
Acts 2
ESV (2)
Acts 2
WEB (3)
Acts 3
Liddell-Scott-Jones Definitions

μετοικ-ίζω,

1. lead settlers to another abode, Arist. Oec. 1352a33, OGI 264.7 (Pergam.), Acts 7:4; σφᾶς αὐτοὺς εἰς Ῥώμην Plu. Rom. 17: metaph., τὰς φρένας μ. Melanth. Trag. 1: Pass., Aristeas 4: Med., Μυτιλήνη σῶμα μετῳκίσατο IG 12(2).443 (Mytil.); also, go to another country, emigrate, Ar. Ec. 754, App. Pun. 84: metaph., τὸν κλόνον εἰς ὃν ἡ ψυχὴ μετῳκίσατο Ph. 1.232.

2. later intr. in Act., SIG 880.45 (iii A.D.).

Thayer's Expanded Definition

μετοικίζω: future (Attic) μετοικιῶ (cf. Buttmann, 37 (32); Winer's Grammar, § 13, 1 c.); 1 aorist μετῴκισα; to transfer settlers; to cause to remove into another land (see μετά, III. 2): τινα followed by εἰς with the accusative of place, Acts 7:4; ἐπέκεινα with the genitive of place (Amos 5:27), Acts 7:43. (Thucydides 1, 12; Aristophanes, Aristotle, Philo (Josephus, contra Apion 1, 19, 3), Plutarch, Aelian; the Sept. several times for הִגְלָה.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

μ ָ ετ -οικίζω

(< μέτοικος , an emigrant),

[in LXX chiefly for H1540 hi.;]

to remove to a new abode, cause to migrate: Acts 7:4; Acts 7:43 (LXX).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

In an action before the Emperor Claudius in which Isidorus, the Gymnasiarch of Alexandria, raises a complaint against King Agrippa, the Emperor taunts Isidorus with the fact that he is the son of a female musician—ἀσφαλῶς [ ]κ μουσικῆς εἶ, Ἰσίδωρε, and receives the answer—ἐγ ]ὼ μὲν οὔκ εἰμι δοῦλος οὐδὲ μουσικῆς [υἱ ]ός, ἀλλὰ διασήμου πόλεως [ ]λεξαν [δρ ]εί [ας ] γυμνασίαρχος (Chrest. 1. 14iii. 8 ff.). From P Flor I. 74.6 (A.D. 181) συμφωνίας πάσης μουσικῶν τε καὶ ἄλλων, P Oxy X. 1275.9 (iii/A.D.) συμφωνίας αὐλητῶν καὶ μουσικῶν (cf. Revelation 18:22), T. Grassi (in SAM iii. p. 130) concludes that μουσικοί was not a merely general term, but denoted a special class of performers. Cf. however P Oxy III. 519.5 (account of public games—ii/A.D.) ὑπὲρ μου [σ ]ι [κῆς (δραχμαὶ) . . .

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
μετοικιούσιν μετοικιω μετοικιώ μετοικιῶ μέτοικον μετώκησεν μετώκισα μετώκισαν μετωκισεν μετῴκισεν μετωκίσθη metoikio metoikiô metoikiō metoikiō̂ metṓikisen metokisen metōkisen
adsFree icon
Ads FreeProfile