Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #2644 - καταλλάσσω

Transliteration
katallássō
Phonetics
kat-al-las'-so
Origin
from (G2596) and (G236)
Parts of Speech
verb
TDNT
1:254,40
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
καταλλαγή
 
Next Entry
κατάλοιπος
Definition   
Thayer's
  1. to change, exchange, as coins for others of equivalent value
    1. to reconcile (those who are at variance)
    2. return to favour with, be reconciled to one
    3. to receive one into favour
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2865 ‑ חָתַת (khaw‑thath');  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
BSB (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
CSB (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
ESV (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
KJV (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
N95 (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
NAS (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
NLT (5)
Romans 2
1 Corinthians 2
2 Corinthians 3
WEB (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
YLT (6)
Romans 2
1 Corinthians 1
2 Corinthians 3
Liddell-Scott-Jones Definitions

καταλλ-άσσω,

Att. κατάλλ-ττω,

I

1. change money, Plu. Arat. 18, etc. (also in Med., D. 19.114: Pass., Matreas ap. Ath. 1.19b, with a play on signf. 11); change or give away, τὴν Χάριν τῶν νόμων for the laws, Din. 3.21 (s. v. l.); καταλλάσσειν τὸν βίον to leave life, Ael. VH 5.2. abs., transgress, contravene regulations, IG 5(2).3.2 (Tegea).

2. Med., exchange one thing for another, ἡδονὰς πρὸς ἡδονάς Pl. Phd. 69a; ἀντί τινος πάντα ibid., cf. Phld. Vit.Herc. 1457.10; βίον πρὸς μικρὰ κέρδη Arist. EN 1117b20; τι ἐπ' ἀργυρίῳ Hdn. 2.13.6: abs., exchange prisoners, D.C. Fr. 57.36.

II

1. change a person from enmity to friendship, reconcile, σφέας Hdt. 5.29, cf. 95, 6.108; κ. τινὰς πρὸς ἀλλήλους Arist. Oec. 1348b9; θεὸς κόσμον κ. ἑαυτῷ 2 Corinthians 5:19 : Med., καταλλάσσεσθαι τὴν ἔχθρην τινί to make up one's enmity with any one, Hdt. 1.61, cf. 7.145: Pass., esp. in aor. κατηλλάχθην or κατηλλάγην (former preferred by Trag., latter in Prose), to become reconciled, τινι E. IA 1157, X. An. 1.6.1, etc.; πρὸς ἀλλήλους Th. 4.59; θεοῖσιν ὡς καταλλαχθῇ Χόλου that he may be reconciled to them after his anger, S. Aj. 744; κ. πρός τινα ἐκ διαφορᾶς Ael. VH 2.21.

2. Pass., of an offence, to be atoned for, φόνον ἐπιγαμίαις μὴ καταλλάσσεσθαι μηδὲ Χρήμασιν OGI 218.105 (Ilium, iii B. C.).

Thayer's Expanded Definition

καταλλάσσω; 1 aorist participle καταλλαξας; 2 aorist passive κατηλλάγην; properly, to change, exchange, as coins for others of equal value; hence, to reconcile (those who are at variance): τινας, as τούς Θηβαιους καί τούς Πλαταιεας, Herodotus 6, 108; κατηλλαξαν σφεας οἱ Παριοι, 5, 29; Aristotle, oecon. 2, 15, 9 (p. 1348b, 9) κατήλλαξεν αὐτούς πρός ἀλλήλους; passive τίνι, to return into favor with, be reconciled to, one, Euripides, Iph. Aul. 1157; Plato, rep. 8, p. 566 e.; πρός ἀλλήλους, Thucydides 4, 59; but the passive is used also where only one ceases to be angry with another and receives him into favor; thus καταλλαγεις, received by Cyrus into favor, Xenophon, an. 1, 6, 1; καταλλάττεται πρός αὐτήν, regained her favor, Josephus, Antiquities 5, 2, 8; and, on the other hand, God is said καταλλαγῆναι τίνι, with whom he ceases to be offended, to whom he grants his favor anew, whose sins he pardons, 2 Macc. 1:5 2Macc. 7:33 2Macc. 8:29; Josephus, Antiquities 6, 7, 4 cf. 7, 8, 4 (so ἐπικαταλλάττεσθαι τίνι, Clement of Rome, 1 Cor. 48, 1 [ET]). In the N. T. God is said καταλλάσσειν ἑαυτῷ τινα, to receive one into his favor (A. V. reconcile one to himself), 2 Corinthians 5:18f (where in the added participles two arguments are adduced which prove that God has done this: first, that he does not impute to men their trespasses; second, that he has deposited the doctrine of reconciliation in the souls of the preachers of the gospel); καταλλαγῆναι τῷ Θεῷ, to be restored to the favor of God, to recover God's favor, Romans 5:10 (but see ἐχθρός, 2); καταλλάγητε τῷ Θεῷ, allow yourselves to be reconciled to God; do not oppose your return into his favor, but lay hold of that favor now offered you, 2 Corinthians 5:20. of a woman: καταλλαγήτω τῷ ἀνδρί, let her return into harmony with (A. V. be reconciled to) her husband, 1 Corinthians 7:11. Cf. Fritzsche on Romans, vol. i., p. 276ff (who shows (in opposition to Tittmann, N. T. Synonyms, 1:102, et al.) that καταλλάσσω and διαλλάσσω are used promiscuously; the prepositions merely intensify (in slightly different modes) the meaning of the simple verb, and there is no evidence that one compound is stronger than the other; διαλλάσσω and its derivatives are more common in Attic, καταλλάσσω and its derivatives in later writers. Compare: ἀποκαταλλάσσω.


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

κατ -αλλάσσω

(Att.. -ττω ; cf. ἀλλάσσω ),

[in LXX: Jeremiah 48:39 (H2865), 2 Maccabees 1:5; 2 Maccabees 7:33; 2 Maccabees 8:29*;]

prop.,

to change, exchange (esp. of money); hence, of persons, to change from emnity to friendship, to reconcile (for exx. in cl., v. Thayer„ LS): of the reconciliation of man to God (Lft., Notes, 288; ICC on Ro, l.c.; DCG, ii, 474, 797), 2 Corinthians 5:18-19; pass Romans 5:10, 2 Corinthians 5:20; of a woman returning to her husband, 1 Corinthians 7:11 (cf. ἀπο -καταλλάσσω ).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For this characteristic Pauline verb cf. the question to an oracle, P Oxy XII. 1477.6 (iii/iv A.D.) εἰ καταλλάσσομαι εἰς τὸν γόνον; where the editors translate, ";am I to be reconciled (?) with my offspring (?) ?"; but in their note state that they regard the reading γόνον as";not very satisfactory."; See also OGIS 218.105 (iii/B.C.) φόνον δὲ ἐπιγαμία (ι)ς μὴ καταλλάσ [σεσ ]θαι μηδὲ χρήμασιν. For ἀντικαταλλάσσω see P Par 63191, cited s.v. εὔχρηστος.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
καταλλαγεντες καταλλαγέντες καταλλαγητε καταλλάγητε καταλλαγητω καταλλαγήτω καταλλαξαντος καταλλάξαντος καταλλασσων καταλλάσσων κατελογίσθης κατηλλαγημεν κατηλλάγημεν κατήλλαξε katallagentes katallagéntes katallagete katallagēte katallágete katallágēte katallageto katallagētō katallagḗto katallagḗtō katallasson katallassōn katallásson katallássōn katallaxantos katalláxantos katellagemen katellágemen katēllagēmen katēllágēmen
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile