the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2626 - κατακλύζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to overwhelm with water, to submerge, deluge
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
κατακλυìζω
κατα-κλύζω, fut. -κλύσω [ῠ], poet. -κλύσσω Pi. O. 10(11).10: pf. κατακέκλυκα PMagd. 28.10 (iii B. C.): —
I
1. deluge, inundate, τὴν γῆν Hdt. 2.13 (of the Nile), cf. 99 (Pass.), Pi. O. 9.50, Th. 3.89, Pl. Ti. 22d, OGI 90.24 (Rosetta, ii B. C.): — Pass., PPetr. 2p.15 [= 3 p.xv] (iii B. C.), etc.; ὑπ' ὄμβρων -κλυζόμενος Isoc. 11.12; κόσμος ὕδατι -κλυσθείς 2 Peter 3:6.
2. metaph., deluge, overwhelm, τοίους γὰρ κατὰ κῦμα.. ἔκλυσεν Archil. 9.3; τὴν Φρυγῶν πόλιν.. ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν E. Tr. 995; ἅπαντα.. κατακλύσει ποιήμασιν Cratin. 186; κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν make life overflow with plenty, X. Oec. 2.8; κατακλύσαι δεινῶν πόνων deluge with sufferings, E. Or. 343 (lyr.); εἰ καὶ μέλλει γέλωτι.. ὥσπερ κῦμα.. κατακλύσειν Pl. R. 473c: — Pass., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν -κλυσθῆναι, of a city, A. Th. 1084 (anap.); -κλυσθεὶς ὑπὸ τοῦ τοιούτου ψόγου ἢ ἐπαίνου Pl. R. 492c; Χρυσίῳ -κεκλυσμένος Plu. Dem. 14; -κλυσθέντα πλήθει κακῶν Lib. Ephesians 5:1.
II
1. wash down or away, κῦμα κ. ψᾶφον ἑλισσομέναν Pi. O. 10(11).10, cf. Thphr. CP 3.22.3.
2. wash out, τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ X. Cyn. 5.4.
III fill full of water, τὴν πύελον Ar. Pax 843. clean out a bath, Gal. 15.198.
κατακλύζω: 1 aorist passive participle κατακλυσθείς; from (Pindar, Herodotus), Aeschylus down; to overwhelm with water, to submerge, deluge, (cf. κατά, III. 4): 2 Peter 3:6. (the Sept. several times for שָׁטַף.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
κατα -κλύζω ,
[in LXX for H7857, Psalms 78:20, al.;]
to inundate, deluge: pass., 2 Peter 3:6.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
κατακλύζω is common of land that has been ";flooded,"; e.g. P Magd 28.10 (B.C. 218) (= Christ. I. p. 399) ἀπὸ δὲ τῆς αὐτοὶ γεωργοῦσιν γῆς ἀντιδοθῆναί μοι τὸ ἴσον πλῆθος ἀνθ᾽ ἧς κ [ατα ]κ [ε ]κλύκασιν, P Tebt I. 56.6 (late ii/B.C.) γ ̣ε ̣ι ̣ν ̣[ωσ ]κε δε ̣, περὶ τοῦ κατακεκλῦσθαι τὸ πεδίον ὑμῶν (l. ἡμῶν), ";you must hear about our plain having been inundated"; (Edd.), BGU IV. 1132.11 (B.C. 16) γῆν χέρσον κατακεκλυσμένην, and P Lond 131 recto.163 (A.D. 78–9) (= I. p. 174) πρὸς τὸ κατακλυσ (θῆναι) ὑπὸ τοῦ ὕδατο (ς). Cf. also the Rosetta stone, OGIS 90.24 (B.C. 196) τοῦ τε Νείλου τὴν ἀνάβασιν μεγάλην ποιησαμένου ἐν τῶι ὀγδόωι ἔτει καὶ εἰθισμένου κατακλύζειν τὰ μεδία κατέσχεν κτλ.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.