the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1606 - ἐκπνέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to breathe out, breathe out one's life, breathe one's last, expire
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐκ-πνέω,
I ἐκ-πνείω Q.S. 1.349, impf. - είεσκον Id. 13.148: fut. - πνεύσομαι or - οῦμαι: —
1. breathe out or forth, κεραυνὸς ἐκπνέων φλόγα A. Pr. 361; ἐ. ἀράς τινι E. Ph. 876; ἐ. θυμόν Id. Ba. 620: abs., Emp. 100.1, Pl. Phd. 112b, Arist. HA 492b6.
2. βίον ἐ. breathe one's last, expire, A. Ag. 1493 (lyr.), E. Hel. 142; ἐ. ψυχήν Id. Or. 1163; alone, ὑφ' οὗ φονέως ἄρ' ἐξέπνευσας S. Aj. 1026; πρός τινος E. HF 886 (anap.): abs., Id. Hyps.Fr. 60i38, Parth. 4.6: metaph., lose power, Gp. 15.1.28; lose lustre, of pearls, PHolm. 10.18.
3. lose breath, of a runner, Arist. Rh. 1409a32.
II
1. abs., cease blowing, become calm, [ ὁ δῆμος ] ἴσως ἂν ἐκπνεύσειε E. Or. 700; τὰ κατὰ τὸν πόλεμον ἐκπέπνευκε καὶ λελώφηκεν Sch. Ar. Pax 942.
2. blow out or outwards, of a wind, ἔσωθεν ἐ. Hdt. 7.36; ἐκ τοῦ κόλπου Th. 2.84, cf. 6.104; burst out, σμικροῦ νέφους..ἐκπνεύσας μέγας χειμών S. Aj. 1148; but simply, blow, of wind, Arist. Mete. 365a4, Pr. 947a31.
ἐκπνέω: 1 aorist ἐξέπνευσα; to breathe out, breathe out one's life, breathe one's last, expire: Mark 15:37, 39; Luke 23:46, and often in Greek writings, both without an object (from (Sophocles Aj. 1026) Euripides down), and with βίον or ψυχήν added (from Aeschylus down).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* ἐκ -πνέω , -ῶ , to breathe out; sc. βίον , ψυχήν (expressed in cl., Æsch., al.; cf. LS, s.v.), to breathe one's last, expire: Mark 15:37; Mark 15:39 Luke 23:46. For force of aorist, v. Swete, Mark 15:37.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.