the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1300 - διατελέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to bring thoroughly to an end, accomplish
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
διατελ-έω,
fut. -τελέσω, Att. -τελῶ: pf. διατετέλεκα X. Cyr. 1.5.4, IG 22.223 A 5: —
I bring quite to an end, accomplish, ἐπεί περ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι X. HG 7.3.4; δ. χάριν E. Heracl. 434; so of Time, διατετελεκὼς τὰ ἐν τοῖς ἐφήβοις δέκα ἔτη X. Cyr. l. c.
II abs.,
1 mostly c. part., continue being or doing so and so, τὸ λοιπὸν τῆς ζόης δ. ἐόντα τυφλόν Hdt. 6.117; δ. ἐόντες ἐλεύθεροι Id. 7.111, cf. 1.32, etc.; δ. τὸν λοιπὸν βίον δουλεύοντες And. 1.38; δ. καθεύδοντες Pl. Ap. 31a; μινυρίζων δ. τὸν βίον ὅλον Id. R. 411a; διετέλεσας πειρώμενος you have been trying all along, Id. Tht. 206a: with Adjs., δ. πρόθυμος continue zealous, Th. 6.89, cf. 1.34; δ. ἀχίτων X. Mem. 1.6.2; ἡδὺς δ. Alex. 45.9.
2. with no part. or Adj., continue, live, δ. μετ' ἀλλήλων διὰ βίου Pl. Smp. 192c; δ. χαριέντως Id. R. 426a; ἐν ἀγρῷ Men. Georg. 4. generally, continue, persevere, διατέλει ὥσπερ ἤρξω Pl. Grg. 494c; δ. ἐν ὕπνῳ Arist. GA 779a24; ἐν τῇ θαλάττῃ Id. Pr. 933a14; of things, continue, ἐὰν αἱ μιμήσεις ἐκ νέων πόρρω δ. Pl. R. 395d.
διατελέω, διατέλω; to bring thoroughly to an end, accomplish, (cf. διά, C. 2); with the addition of τόν βίον, τόν χρόνον, etc., it is joined to participles or adjectives and denotes the continuousness of the act or state expressed by the prcp. or adjective (as in Herodotus 6, 117; 7, 111; Plato, Apology, p. 31 a.); oftener, however, without the accusative it is joined with the same force simply to the participles or adjectives: thus, ἄσιτοι διατελεῖτε, ye continue fasting, constantly fast, Acts 27:33 (so ἀσφαλεστερος (others, ἀσφαλεστατος) διατελει, Thucydides 1, 34; often in Xenophon; Winers Grammar, 348 (326); (Buttmann, 304 (261))).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
δια -τελέω , -ῶ ,
[in LXX: Deuteronomy 9:7 (H1961), Jeremiah 20:7; Jeremiah 20:18 (H3615), Ezra 8:13, 2 Maccabees 5:27*;]
prop. trans.,
to accomplish; used with ellipse of obj. as intrans. (Bl., § 81, 1), and joined to participles (in Ac, Lc., to adj.; v. Bl., § 73, 4) with adverbial sense (= continuously), to continue: Acts 27:33.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Hib I. 35.5 (c. B.C. 250) διατελο [ῦ ]μεν τοὺς φόρους εὐτακτοῦντες εἰς τὸ ἱερὸν διὰ τὴν παρ᾽ ὑμῶν σκε ̣[π ]η ̣ν, ";we have long administered with regularity the revenues of the temple on account of your protection"; (Edd.), P Lond 42.4 (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections, p. 9) εἴηι ἂν τοῖς θεοῖς εὐχομένη διατελῶ, ";it would be as I am continually praying to the gods,"; BGU I. 287.7 (a libellus—A.D. 250) (= Selections, p. 115) καὶ ἀεὶ θύων τοῖς θεοῖς διετέλεσα, P Oxy IX. 1204.16 (A.D. 299) διετέλεσεν γοῦν ὑπηρετούμενος τῇ σῇ τοῦ ἐμοῦ κυρίου τάξει. In P Oxy I 120 verso.10 (iv/A.D.) we have μὴ ἆρα αἱ ἡμέραι τὰ πάντα διατελοῦσι; ";Can time accomplish everything after all?"; (Edd.). From the inscrr. it is sufficient to quote Syll 393.4 (Roman) which also shows the adj.—διατελοῦς ἀρετῆς ἕνεκεν [ἧς ἔχων ] διατελεῖ. . . The standing intransitive use with participle, recognisable in all but one of the instances quoted above, can be illustrated to any extent.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.