Lectionary Calendar
Monday, April 22nd, 2024
the Fourth Week after Easter
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #1026 - βρέχω

Root Word (Etymology)
a primary word
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to moisten, wet, water
  2. to water with rain, to cause to rain, to pour the rain, to send down like rain
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2891 ‑ טָהֵר (taw‑hare');  3381 ‑ יָרַד (yaw‑rad');  4306 ‑ מָטָר (maw‑tawr');  4529 ‑ מָסָה (maw‑saw');  4549 ‑ מָסַס (maw‑sas');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (8)
Matthew 1
Luke 3
James 3
Revelation 1
NAS (8)
Matthew 2
Luke 3
James 2
Revelation 1
HCS (7)
Matthew 1
Luke 3
James 2
Revelation 1
BSB (7)
Matthew 1
Luke 3
James 2
Revelation 1
ESV (7)
Matthew 1
Luke 3
James 2
Revelation 1
WEB (8)
Matthew 1
Luke 3
James 3
Revelation 1
Liddell-Scott-Jones Definitions


fut. -ξω LXX Amos 4:7, al., (ἀπο-) Gal. 6.591, etc.: aor. ἔβρεξα Hp. Mul. 1.78, Pl. Phdr. 254c, X. An. 4.3.12, etc.: Pass., fut. βρᾰχήσομαι LXX Isaiah 34:3 : aor. ἐβρέχθην E. El. 326, X. An. 1.4.17, etc.: aor. 2 ἐβράχην [ ] Hp. Mul. 1.80, Arist. Pr. 906b26, Sotion p.190 W., Gal. 6.270, Anacreont. 31.26; but ἐβρέχην PGiss. 160v12 (ii A. D.), Wilcken Chr. 341.6 (ii A. D.): pf. βέβρεγμαι Pi. O. 6.55, Hp. Acut.(Sp.)47:

I wet, of persons walking through water, τὸ γόνυ Hdt. 1.189; τοὺς πόδας Pl. Phdr. 229a; steep in water, Hp. VM 3; ἐν οἴνῳ Id. Fract. 29; β. χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν shower wealth upon it, Pi. O. 7.34; δακρύοισιν ἔβρεξαν ὅλον τάφον IG 14.1422; β. ἐν δάκρυσι τὴν στρωμνήν LXX Psalms 6:7; Psalms 78:27(77).27: Pass., get wet, βρεχόμενοι πρὸς τὸν ὀμφαλόν X. An. 4.5.2; βρέχεσθαι ἐν ὕδατι to be bathed in sweat or drench themselves, Hdt. 3.104 (so ἱδρῶτι β. τὴν ψυχήν Pl. Phdr. 254c); βεβρεγμένος filled with water, opp. διερός, Arist. GC 330a17; of sponges, Id. Mete. 386b5; ἄλφιτα β. ἐν ὕδατι Hp. Mul. 2.110; to be rained upon, Plb. 16.12.3; ὄμβροις Str. 15.1.13; esp. in Egypt of the inundation of the Nile, τὰ βρεχέντα πεδία PFlor. 331.6 (ii A. D.); ἡ βεβρεγμένη (sc. γῆ) PTeb. 71.2 (ii B. C.), OGI 669.57 (i A. D.); γῆ οὐ βρεχομένη LXX Ezekiel 22:24 : but also intr. in Act., to be inundated, PPetr. 3p.119 (iii B. C.), PTeb. 106.19 (ii B. C.): metaph., ἀκτῖσι βεβρεγμένος steeped, bathed in light, Pi. O. 6.55; σιγᾷ βρέχεσθαι Id. Fr. 240; of hard drinkers, μέθῃ βρεχθείς E. El. 326; βεβρεγμένος tipsy, Eub. 126.


1. rain, send rain, Matthew 5:45; Ζεὺς ἔβρεχε POxy. 1482.6 (ii A. D.): c. acc., ἔβρεξε Κύριος χάλαζαν LXX Exodus 9:23; θεῖον ib. Genesis 19:24, cf. Luke 17:29; ἄρτους Al. Exodus 16:4.

2. impers., βρέχει it rains, Telecl. 54, Ephesians 5:17; ὅταν βρέχῃ Arr. Epict. 1.6.26; also ἵνα ὑετὸς βρέχῃ Revelation 11:6.

Thayer's Expanded Definition

βρέχω; 1 aorist ἐβρεξα; from Pindar and Herodotus down;

1. to moisten, wet, water: Luke 7:38 (τούς πόδας ... δάκρυσιν, cf. Psalm 6:7),44.

2. in later writings (cf. Lob. ad Phryn., p. 291 (Winers Grammar, 23)) to water with rain (Polybius 16, 12, 3), to cause to rain, to pour the rain, spoken of God: ἐπί τινα, Matthew 5:45; to send down like rain: κύριος ἔβρεξε θεῖον καί πῦρ, Genesis 19:24; χάλαζαν, Exodus 9:23; (μάννα, Psalm 77:24 ()); impersonally, βρέχει it rains (cf. Winer's Grammar, § 58, 9 b. β.): James 5:17; with added accusative, πῦρ καί θεῖον, Luke 17:29; with added subject, ὑετός, Revelation 11:6.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

βρέχω ,

[in LXX chiefly for H4306;]

1. to wet: Luke 7:38; Luke 7:44.

2. In late Gk. writers and vernac. = ὕειν , to send rain, to rain (Kennedy, Sources, 39, 155): Matthew 5:45; trop., β . πῦρ κ . θεῖον , Luke 17:29; impers., βρέχει , it rains: James 5:17; with ὑετός as subj., Revelation 11:6.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

The verb is very common in connexion with the irrigation of land owing to the inundation of the Nile, e.g. P Lille I, 26.3 (iii/B.C.) ἡ κώμη ἔρημος διὰ τὸ πλείω χρόνον μὴ βεβρέχθαι , ";the village is deserted because for a long time there has been no inundation there,"; Chrest. I. 341.6 (c. A.D. 120) τῶν . . . βρεχέντων πεδίων καὶ τῶν [δ ]υναμένων αὐλακισθῆναι , ";irrigated and ready for the plough,"; P Tebt I. 24.31 (B.C. 117) κατὰ τὰ προσαγγέλματα τῆς βεβρεγμένης , ";in the matter of the reports of the irrigated land,"; P Lips I. 105.10 (i/ii A.D.) μ ̣όγις τὸν τῆς βεβρεγμένης ἀπήρτισα , ";I have with difficulty completed the account of the irrigated land,"; P Giss I. 60v. 12 (ii/A.D.) ἐξ ὧν ἐβρέχησαν τ ̣ῷ β ̄ (ἔτει ) Ἀδρια ̣[νοῦ κτλ . The old and regular strong aor. pass. was ἐβράχην : this new formation illustrates the extension of the verb’s use. Add from inscrr. OGIS 669.57 (i/A.D.) τῆς οὔσης ἀναβάσεως καὶ τῆς βεβρεγμ [ένης γῆς . From ἄβροχος (cf. below under βροχή ) comes a verb ἀβροχέω ";to miss irrigation,"; as BGU I. 139.15 (A. D. 201–2) ἠβροχηκυίας πρὸς τὸ ἐνεστὸς δέκατον ἔτος . MGr βρέχω (ἐβράχηκα , ἐβρέχτηκα —both aor. pass. have survived) = ";wet, dip, (cause to) rain"; (Thumb Handb.).




The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
βραχήσεται βρεξαι βρέξαι βρέξει βρέξω βρεχει βρέχει βρεχειν βρέχειν βρεχη βρέχη βρέχῃ βρεχομένη βρόμον βρόμος βρόμω βροντάς βροντήσει έβρεξε έβρεξέ εβρεξεν έβρεξεν ἔβρεξεν ἔβρεξέν εβρόντησε εβρόντησεν breche brechē brechei bréchei bréchēi brechein bréchein brexai bréxai ebrexen ébrexen ébrexén
adsFree icon
Ads FreeProfile