the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1006 - βόσκω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to feed
- portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
βόσκω,
impf. ἔβοσκον, βόσκε Il. 15.548: fut. -ήσω Od. 17.559, Ar. Ec. 590: aor. ἐβόσκησα Gp. 18.7: pf. βεβόσκηκα PMag. 6.13 (iii B. C.): — Pass. and Med. (v. infr. 11); Ion. impf. βοσκέσκοντο Od. 12.355: fut. βοσκήσομαι Sarap. in Plu. 2.398d, Dor. βοσκησεῦμαι Theoc. 5.103: aor. ἐβοσκήθην Nic. Th. 34, Babr. 89.7.
I prop.
1. of herdsmen, feed, tend, αἰπόλια Od. 14.102; ταὦς Stratt. 27; ὁ βόσκων the feeder, Arist. HA 540a18.
2. generally, feed, nourish, βόσκει γαῖα.. ἀνθρώπους Od. 11.365, cf. 14.325; γαστέρα βοσκήσεις 17.559; πάντα βόσκουσαν φλόγα.. Ἡλίου S. OT 1425; maintain, keep, ἐπικούρους Hdt. 6.39; ναυτικόν Th. 7.48; γυναῖκας Ar. Lys. 260; οἰκέτας ib. 1204, Herod. 7.44: metaph., β. νόσον S. Ph. 313; πράγματα β. troubles, i.e. children, Ar. V. 313.
II Pass.,
1. of cattle, feed, graze, Od. 21.49, etc.; ξύλοχον κάτα Il. 5.162: c.acc., feed on, ποίην h.Merc. 27, 232, cf. A. Ag. 118 (lyr.), Arist. HA 591a16, al.; τινί A. Th. 244.
2. metaph., to be fed or nurtured, ἰυγμοῖσι Id. Ch. 26 (lyr.); κούφοις πνεύμασιν S. Aj. 558; ἐλπίσιν E. Ba. 617; β. τινί or περί τι run riot in a thing, AP 5.271 (Paul. Sil.), prob. in 285 (Id.). (g[uglide]ô, cf. Lith. guotas 'herd'.)
βόσκω; as in Greek writings from Homer down, to feed: Mark 5:14; Luke 15:15; ἀρνία, πρόβατα, John 21:15, 17 (in a figurative discourse portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church); ὁ βόσκων a herdsman: Matthew 8:33; Luke 8:34. In the passive and middle (present participle βοσκόμενος, cf. Winers Grammar, § 38, 2 note) of flocks or herds, to feed, graze: Matthew 8:30; Mark 5:11; Luke 8:32. (In the Sept. for רָעָה.) [SYNONYMS: βόσκειν, ποιμαίνειν: ποιμαίνειν is the wider, βόσκειν the narrower term; the former includes oversight, the latter denotes nourishment; ποιμαίνειν may be rendered tend, βόσκειν specifically feed. See Trench, § xxv.; Meyer on John as above; Schmidt, chapter 200.]
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
βόσκω ,
[in LXX for H7462;]
prop., of a herdsman, to feed: Matthew 8:33 Mark 5:14, Luke 8:34; Luke 15:15; metaph., of Christian pastoral care, John 21:15; John 21:17. Pass., of cattle, to feed, graze: Matthew 8:30, Mark 5:11, Luke 8:32.†
SYN.: ποιμαίνειν G4165, to tend, shepherd, a wider term, including oversight as well as feeding (v. Tr., Syn., § xxv).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The verb is used in connexion with πρόβατα in P Magd 6.13 (B.C. 221) τά τε πρόβα ]τα βεβοσκηκότας , P Tebt II. 298.53 (A.D. 107–8) προβ ]άτων βοσκ [ο (μένων ), P Thead 57.2 (A.D. 317) βόσκοντος αὐτοῦ τὰ π [ρό ]βατα , and with a herd of swine, as in Mark 5:11, in the illiterate BGU III. 757.10 (A.D. 12) ἃ βόσκουσιν ὑικὰ κτήνηι . Cf. Syll 531.36 (iii/A.D.) πρόβατα [δὲ μὴ ἐξ ]έστω ἐ [πιβό ]σκε [ι ]ν ε [ἰς ] τὸ τέμενος μηδενί , on pain of confiscation to the god—see the editor’s note. A derived noun occurs in P Lond 219 recto (an account for food—ii/B.C.) (= II. p. 2) ἰδ ̣ίῳ βοσκῷ . It is frequently found as a termination, e.g. ἱερακοβοσκός (P Petr III. 99.5, ἰβιοβοσκός (ib. 58(e)ii, 23) (both iii/B.C.) : see Mayser Gr. p. 471.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.