Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zephaniah 3:19
02005
hin·nî
הִנְנִ֥י
I am going
Adverb
06213
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֛ה
I will undo
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
06031
mə·‘an·na·yiḵ
מְעַנַּ֖יִךְ
that afflict
Verb
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
at that time
Noun
01931
ha·hî;
הַהִ֑יא
at that
Pronoun
03467
wə·hō·wō·ša‘·tî
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י
and I will save
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
her
Accusative
06760
haṣ·ṣō·lê·‘āh,
הַצֹּלֵעָ֗ה
that halts
Verb
05080
wə·han·nid·dā·ḥāh
וְהַנִּדָּחָה֙
and her that was driven out
Verb
06908
’ă·qab·bêṣ,
אֲקַבֵּ֔ץ
gather
Verb
07760
wə·śam·tîm
וְשַׂמְתִּים֙
and I will get
Verb
08416
liṯ·hil·lāh
לִתְהִלָּ֣ה
into praise
Noun
08034
ū·lə·šêm,
וּלְשֵׁ֔ם
and fame
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
In all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
land
Noun
01322
bā·šə·tām.
בָּשְׁתָּֽם׃
where they have been put to shame
Noun
Aleppo Codex
הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־כָּל־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהֹושַׁעְתִּ֣י אֶת־הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
הנני עשׂה את כל מעניך בעת ההיא והושׁעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושׂמתים לתהלה ולשׁם בכל הארץ בשׁתם
Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־כָּל־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהֹושַׁעְתִּ֣י אֶת־הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ συνάξω τοὺς συντετριμμένους· οὐαί, τίς ἔλαβεν ἐπ᾿ αὐτὴν ὀνειδισμόν ἰδοὺ ἐγὼ ποιῶ ἐν σοὶ ἕνεκεν σοῦ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, λέγει κύριος, καὶ σώσω τὴν ἐκπεπιεσμένην καὶ τὴν ἀπωσμένην· εἰσδέξομαι καὶ θήσομαι αὐτοὺς εἰς καύχημα καὶ ὀνομαστοὺς ἐν πάσῃ τῇ γῇ. καὶ καταισχυνθήσονται ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ὅταν καλῶς ὑμῖν ποιήσω, καὶ ἐν τῷ καιρῷ, ὅταν εἰσδέξωμαι ὑμᾶς· διότι δώσω ὑμᾶς ὀνομαστοὺς καὶ εἰς καύχημα ἐν πᾶσιν τοῖς λαοῖς τῆς γῆς. ἐν τῷ ἐπιστρέφειν με τὴν αἰχμαλωσίαν ὑμῶν ἐνώπιον ὑμῶν, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
Behold, at that time, I will deal - with all who afflict you. I will save - the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth.
Behold, at that time, I will deal - with all who afflict you. I will save - the lame and gather the scattered; and I will appoint praise and fame for the disgraced throughout the earth.
English Standard Version
Behold at that time I will deal with all your oppressors And I will save the lame and gather the outcast and I will change their shame into praise and renown in all the earth
Behold at that time I will deal with all your oppressors And I will save the lame and gather the outcast and I will change their shame into praise and renown in all the earth
Holman Christian Standard Version
Yes, at that time I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; I will make those who were disgraced throughout the earth receive praise and fame
Yes, at that time I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; I will make those who were disgraced throughout the earth receive praise and fame
King James Version
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth (8802), and gather her that was driven out (8737); and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth (8802), and gather her that was driven out (8737); and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Lexham English Bible
Behold, at that time I will deal with all your oppressors; I will save the lame and gather the outcast. I will change them from shame to glory and ⌊renown⌋
Behold, at that time I will deal with all your oppressors; I will save the lame and gather the outcast. I will change them from shame to glory and ⌊renown⌋
New American Standard Version
"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.
"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.
World English Bible
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.