Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 9:15
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
The LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֮
of hosts
Noun
01598
yā·ḡên
יָגֵ֣ן
shall defend
Verb
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֒
.. .. ..
Preposition
0398
wə·’ā·ḵə·lū,
וְאָכְל֗וּ
and they shall devour
Verb
03533
wə·ḵā·ḇə·šū
וְכָֽבְשׁוּ֙
and subdue
Verb
068
’aḇ·nê-
אַבְנֵי־
stones
Noun
07050
qe·la‘,
קֶ֔לַע
with sling
Noun
08354
wə·šā·ṯū
וְשָׁת֥וּ
and they shall drink
Verb
01993
hā·mū
הָמ֖וּ
make a noise
Verb
03644
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as through
Adverb
03196
yā·yin;
יָ֑יִן
wine
Noun
04390
ū·mā·lə·’ū
וּמָֽלְאוּ֙
and they shall be filled
Verb
04219
kam·miz·rāq,
כַּמִּזְרָ֔ק
like bowls
Noun
02106
kə·zā·wî·yō·wṯ
כְּזָוִיּ֖וֹת
as the corners
Noun
04196
miz·bê·aḥ.
מִזְבֵּֽחַ׃
of the altar
Noun
Aleppo Codex
יהוה צבאות יגן עליהם ואכלו וכבשו אבני קלע ושתו המו כמו יין ומלאו כמזרק כזויות־מזבח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְהוָ֣ה צְבָאֹות֮ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ הָמ֖וּ כְּמֹו־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיֹּ֖ות מִזְבֵּֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
יהוה צבאות יגן עליהם ואכלו וכבשׁו אבני קלע ושׁתו המו כמו יין ומלאו כמזרק כזויות מזבח
Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֣ה צְבָאֹות֮ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ הָמ֖וּ כְּמֹו־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיֹּ֖ות מִזְבֵּֽחַ׃
Greek Septuagint
κύριος παντοκράτωρ ὑπερασπιεῖ αὐτῶν, καὶ καταναλώσουσιν αὐτοὺς καὶ καταχώσουσιν αὐτοὺς ἐν λίθοις σφενδόνης καὶ ἐκπίονται αὐτοὺς ὡς οἶνον καὶ πλήσουσιν ὡς φιάλας θυσιαστήριον.
Berean Study Bible
The LORD of Hosts will shield them. They will consume and conquer with slingstones ...; they will drink and roar as with wine. And they will be filled like sprinkling bowls, drenched like the corners of the altar.
The LORD of Hosts will shield them. They will consume and conquer with slingstones ...; they will drink and roar as with wine. And they will be filled like sprinkling bowls, drenched like the corners of the altar.
English Standard Version
The Lord of hosts will protect them and they shall devour and tread down the sling stones and they shall drink and roar as if drunk with wine and be full like a bowl drenched like the corners of the altar
The Lord of hosts will protect them and they shall devour and tread down the sling stones and they shall drink and roar as if drunk with wine and be full like a bowl drenched like the corners of the altar
Holman Christian Standard Version
The Lord of Hosts will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar.
The Lord of Hosts will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar.
King James Version
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour (8804), and subdue with sling stones; and they shall drink (8804), and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.
The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour (8804), and subdue with sling stones; and they shall drink (8804), and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, and as the corners of the altar.
Lexham English Bible
Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, drenched like the corners of an altar.
Yahweh of hosts will defend them, and they will devour and subdue the slingstones; they will drink, they will make noise like wine, and they will be full like the sacrificial basin, drenched like the corners of an altar.
New American Standard Version
The Lord of hosts will defend them. And they will devour and trample on the sling stones; And they will drink {and} be boisterous as with wine; And they will be filled like a {sacrificial} basin, {Drenched} like the corners of the altar.
The Lord of hosts will defend them. And they will devour and trample on the sling stones; And they will drink {and} be boisterous as with wine; And they will be filled like a {sacrificial} basin, {Drenched} like the corners of the altar.
World English Bible
Yahweh of Armies will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar.
Yahweh of Armies will defend them; and they will destroy and overcome with sling stones; and they will drink, and roar as through wine; and they will be filled like bowls, like the corners of the altar.