Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 8:7
 03541
				
				
			kōh
				כֹּ֤ה
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַר֙
				says
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
				צְבָא֔וֹת
				of hosts
				Noun
			 02005
				
				
			hin·nî
				הִנְנִ֥י
				I am going
				Adverb
			 03467
				
				
			mō·wō·šî·a‘
				מוֹשִׁ֛יעַ
				I will save
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 05971
				
				
			‘am·mî
				עַמִּ֖י
				my people
				Noun
			 0776
				
				
			mê·’e·reṣ
				מֵאֶ֣רֶץ
				from the land
				Noun
			 04217
				
				
			miz·rāḥ;
				מִזְרָ֑ח
				of the east
				Noun
			 0776
				
				
			ū·mê·’e·reṣ
				וּמֵאֶ֖רֶץ
				and country
				Noun
			 03996
				
				
			mə·ḇō·w
				מְב֥וֹא
				of the west
				Noun
			 08121
				
				
			haš·šā·meš.
				הַשָּֽׁמֶשׁ׃
				.. .. ..
				Noun
			
Aleppo Codex
כה אמר יהוה צבאות הנני מושיע את עמי מארץ מזרח ומארץ מבוא השמש 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י מֹושִׁ֛יעַ אֶת־עַמִּ֖י מֵאֶ֣רֶץ מִזְרָ֑ח וּמֵאֶ֖רֶץ מְבֹ֥וא הַשָּֽׁמֶשׁ׃ 
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה צבאות הנני מושׁיע את עמי מארץ מזרח ומארץ מבוא השׁמשׁ
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י מֹושִׁ֛יעַ אֶת־עַמִּ֖י מֵאֶ֣רֶץ מִזְרָ֑ח וּמֵאֶ֖רֶץ מְבֹ֥וא הַשָּֽׁמֶשׁ׃ 
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ἰδοὺ ἐγὼ ἀνασῴζω τὸν λαόν μου ἀπὸ γῆς ἀνατολῶν καὶ ἀπὸ γῆς δυσμῶν 
Berean Study Bible
This is what the LORD of Hosts ... says: "I will save - My people from the land of the east and from the land of the west.
This is what the LORD of Hosts ... says: "I will save - My people from the land of the east and from the land of the west.
English Standard Version
Thus says the Lord of hosts Behold I will save my people from the east country and from the west country
Thus says the Lord of hosts Behold I will save my people from the east country and from the west country
Holman Christian Standard Version
The Lord of Hosts says this: "I will save My people from the land of the east and the land of the west.
The Lord of Hosts says this: "I will save My people from the land of the east and the land of the west.
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts: 'Look! I am going to save my people from the land of the east, and from the land of the west,
Thus says Yahweh of hosts: 'Look! I am going to save my people from the land of the east, and from the land of the west,
New American Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west;
"Thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west;
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;