Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 8:7
03541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֙
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִ֥י
I am going
Adverb
03467
mō·wō·šî·a‘
מוֹשִׁ֛יעַ
I will save
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּ֖י
my people
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Noun
04217
miz·rāḥ;
מִזְרָ֑ח
of the east
Noun
0776
ū·mê·’e·reṣ
וּמֵאֶ֖רֶץ
and country
Noun
03996
mə·ḇō·w
מְב֥וֹא
of the west
Noun
08121
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
.. .. ..
Noun
Aleppo Codex
כה אמר יהוה צבאות הנני מושיע את עמי מארץ מזרח ומארץ מבוא השמש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י מֹושִׁ֛יעַ אֶת־עַמִּ֖י מֵאֶ֣רֶץ מִזְרָ֑ח וּמֵאֶ֖רֶץ מְבֹ֥וא הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה צבאות הנני מושׁיע את עמי מארץ מזרח ומארץ מבוא השׁמשׁ
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י מֹושִׁ֛יעַ אֶת־עַמִּ֖י מֵאֶ֣רֶץ מִזְרָ֑ח וּמֵאֶ֖רֶץ מְבֹ֥וא הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Greek Septuagint
τάδε λέγει κύριος παντοκράτωρ ἰδοὺ ἐγὼ ἀνασῴζω τὸν λαόν μου ἀπὸ γῆς ἀνατολῶν καὶ ἀπὸ γῆς δυσμῶν
Berean Study Bible
This is what the LORD of Hosts ... says: "I will save - My people from the land of the east and from the land of the west.
This is what the LORD of Hosts ... says: "I will save - My people from the land of the east and from the land of the west.
English Standard Version
Thus says the Lord of hosts Behold I will save my people from the east country and from the west country
Thus says the Lord of hosts Behold I will save my people from the east country and from the west country
Holman Christian Standard Version
The Lord of Hosts says this: "I will save My people from the land of the east and the land of the west.
The Lord of Hosts says this: "I will save My people from the land of the east and the land of the west.
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Lexham English Bible
Thus says Yahweh of hosts: 'Look! I am going to save my people from the land of the east, and from the land of the west,
Thus says Yahweh of hosts: 'Look! I am going to save my people from the land of the east, and from the land of the west,
New American Standard Version
"Thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west;
"Thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west;
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
Thus says Yahweh of Armies: "Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;