Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 7:12
 03820
				
				
			wə·lib·bām
				וְלִבָּ֞ם
				and their hearts
				Noun
			 07760
				
				
			śā·mū
				שָׂ֣מוּ
				they made
				Verb
			 08068
				
				
			šā·mîr,
				שָׁמִ֗יר
				[as] an adamant stone
				Noun
			 08085
				
				
			miš·šə·mō·w·a‘
				מִ֠שְּׁמוֹעַ
				lest they should hear
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 08451
				
				
			hat·tō·w·rāh
				הַתּוֹרָ֤ה
				the law
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 01697
				
				
			had·də·ḇā·rîm
				הַדְּבָרִים֙
				the words
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				that
				Particle
			 07971
				
				
			šā·laḥ
				שָׁלַ֜ח
				has sent
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֤ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ
				צְבָאוֹת֙
				of hosts
				Noun
			 07307
				
				
			bə·rū·ḥōw,
				בְּרוּח֔וֹ
				by His Spirit
				Noun
			 03027
				
				
			bə·yaḏ
				בְּיַ֖ד
				by
				Noun
			 05030
				
				
			han·nə·ḇî·’îm
				הַנְּבִיאִ֣ים
				the prophets
				Noun
			 07223
				
				
			hā·ri·šō·nîm;
				הָרִֽאשֹׁנִ֑ים
				former
				Adjective
			 01961
				
				
			way·hî
				וַֽיְהִי֙
				therefore came
				Verb
			 07110
				
				
			qe·ṣep̄
				קֶ֣צֶף
				a wrath
				Noun
			 01419
				
				
			gā·ḏō·wl,
				גָּד֔וֹל
				great
				Adjective
			 0853
				
				
			mê·’êṯ
				מֵאֵ֖ת
				 - 
				Accusative
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
				צְבָאֽוֹת׃
				of hosts
				Noun
			
Aleppo Codex
ולבם שמו שמיר משמוע את התורה ואת הדברים אשר שלח יהוה צבאות ברוחו ביד הנביאים הראשנים ויהי קצף גדול מאת יהוה צבאות 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלִבָּ֞ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר ֠מִשְּׁמֹועַ אֶת־הַתֹּורָ֤ה וְאֶת־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֙ר שָׁלַ֜ח יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ בְּרוּחֹ֔ו בְּיַ֖ד הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּדֹ֔ול מֵאֵ֖ת יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ 
Masoretic Text (1524)
ולבם שׂמו שׁמיר משׁמוע את התורה ואת הדברים אשׁר שׁלח יהוה צבאות ברוחו ביד הנביאים הראשׁנים ויהי קצף גדול מאת יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
וְלִבָּ֞ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר ֠מִשְּׁמֹועַ אֶת־הַתֹּורָ֤ה וְאֶת־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֙ר שָׁלַ֜ח יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ בְּרוּחֹ֔ו בְּיַ֖ד הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּדֹ֔ול מֵאֵ֖ת יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ 
Greek Septuagint
καὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν ἔταξαν ἀπειθῆ τοῦ μὴ εἰσακούειν τοῦ νόμου μου καὶ τοὺς λόγους, οὓς ἐξαπέστειλεν κύριος παντοκράτωρ ἐν πνεύματι αὐτοῦ ἐν χερσὶν τῶν προφητῶν τῶν ἔμπροσθεν· καὶ ἐγένετο ὀργὴ μεγάλη παρὰ κυρίου παντοκράτορος. 
Berean Study Bible
They made their hearts like flint and would not listen to - the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts.
They made their hearts like flint and would not listen to - the law or to the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts.
English Standard Version
They made their hearts diamond-hard lest they should hear the law and the words that the Lord of hosts had sent by his Spirit through the former prophets Therefore great anger came from the Lord of hosts
They made their hearts diamond-hard lest they should hear the law and the words that the Lord of hosts had sent by his Spirit through the former prophets Therefore great anger came from the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
They made their hearts like a rock so as not to obey the law or the words that the Lord of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the Lord of Hosts.
They made their hearts like a rock so as not to obey the law or the words that the Lord of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the Lord of Hosts.
King James Version
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
Lexham English Bible
⌊They made their hearts adamant⌋therefore great wrath came from Yahweh of hosts.
⌊They made their hearts adamant⌋therefore great wrath came from Yahweh of hosts.
New American Standard Version
"They made their hearts {like} flint so that they could not hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets; therefore great wrath came from the Lord of hosts.
"They made their hearts {like} flint so that they could not hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets; therefore great wrath came from the Lord of hosts.
World English Bible
Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies.
Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies.