Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 14:15
 03651
				
				
			wə·ḵên
				וְכֵ֨ן
				so
				Adjective
			 01961
				
				
			tih·yeh
				תִּֽהְיֶ֜ה
				shall be
				Verb
			 04046
				
				
			mag·gê·p̄aṯ
				מַגֵּפַ֣ת
				the plague
				Noun
			 05483
				
				
			has·sūs,
				הַסּ֗וּס
				of the horse
				Noun
			 06505
				
				
			hap·pe·reḏ
				הַפֶּ֙רֶד֙
				of the mule
				Noun
			 01581
				
				
			hag·gā·māl
				הַגָּמָ֣ל
				of the camel
				Noun
			 02543
				
				
			wə·ha·ḥă·mō·wr,
				וְהַחֲמ֔וֹר
				and of the donkey
				Noun
			 03605
				
				
			wə·ḵāl
				וְכָ֨ל־
				and of all
				Noun
			 0929
				
				
			hab·bə·hê·māh,
				הַבְּהֵמָ֔ה
				the beasts
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 01961
				
				
			yih·yeh
				יִהְיֶ֖ה
				shall be
				Verb
			 04264
				
				
			bam·ma·ḥă·nō·wṯ
				בַּמַּחֲנ֣וֹת
				tents
				Noun
			 01992
				
				
			hā·hêm·māh;
				הָהֵ֑מָּה
				in these
				Pronoun
			 04046
				
				
			kam·mag·gê·p̄āh
				כַּמַּגֵּפָ֖ה
				plague
				Noun
			 02063
				
				
			haz·zōṯ.
				הַזֹּֽאת׃
				as this
				Pronoun
			
Aleppo Codex
וכן תהיה מגפת הסוס הפרד הגמל והחמור וכל הבהמה אשר יהיה במחנות ההמה כמגפה־הזאת 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכֵ֨ן תִּֽהְיֶ֜ה מַגֵּפַ֣ת הַסּ֗וּס הַפֶּ֨רֶד֙ הַגָּמָ֣ל וְהַחֲמֹ֔ור וְכָ֨ל־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּמַּחֲנֹ֣ות הָהֵ֑מָּה כַּמַּגֵּפָ֖ה הַזֹּֽאת׃ 
Masoretic Text (1524)
וכן תהיה מגפת הסוס הפרד הגמל והחמור וכל הבהמה אשׁר יהיה במחנות ההמה כמגפה הזאת
Westminster Leningrad Codex
וְכֵ֨ן תִּֽהְיֶ֜ה מַגֵּפַ֣ת הַסּ֗וּס הַפֶּ֨רֶד֙ הַגָּמָ֣ל וְהַחֲמֹ֔ור וְכָ֨ל־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּמַּחֲנֹ֣ות הָהֵ֑מָּה כַּמַּגֵּפָ֖ה הַזֹּֽאת׃ 
Greek Septuagint
καὶ αὕτη ἔσται ἡ πτῶσις τῶν ἵππων καὶ τῶν ἡμιόνων καὶ τῶν καμήλων καὶ τῶν ὄνων καὶ πάντων τῶν κτηνῶν τῶν ὄντων ἐν ταῖς παρεμβολαῖς ἐκείναις κατὰ τὴν πτῶσιν ταύτην. 
Berean Study Bible
And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals - - in those camps. - -
And a similar plague will strike the horses and mules, camels and donkeys, and all the animals - - in those camps. - -
English Standard Version
And a plague like this plague shall fall on the horses the mules the camels the donkeys and whatever beasts may be in those camps
And a plague like this plague shall fall on the horses the mules the camels the donkeys and whatever beasts may be in those camps
Holman Christian Standard Version
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
The same plague as the previous one will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the animals that are in those camps.
King James Version
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
Lexham English Bible
⌊Like this plague⌋
		
	⌊Like this plague⌋
New American Standard Version
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
World English Bible
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.
So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague.