Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 1:11
 06030
				
				
			way·ya·‘ă·nū
				וַֽיַּעֲנ֞וּ
				And they answered
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04397
				
				
			mal·’aḵ
				מַלְאַ֣ךְ
				the angel
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֗ה
				The LORD
				Noun
			 05975
				
				
			hā·‘ō·mêḏ
				הָֽעֹמֵד֙
				that stood
				Verb
			 0996
				
				
			bên
				בֵּ֣ין
				among
				Preposition
			 01918
				
				
			ha·hă·ḏas·sîm,
				הַהֲדַסִּ֔ים
				the myrtle trees
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּאמְר֖וּ
				and said
				Verb
			 01980
				
				
			hiṯ·hal·laḵ·nū
				הִתְהַלַּ֣כְנוּ
				We have walked to and fro
				Verb
			 0776
				
				
			ḇā·’ā·reṣ;
				בָאָ֑רֶץ
				through the earth
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֥ה
				and behold
				Particle
			 03605
				
				
			ḵāl
				כָל־
				all
				Noun
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ
				הָאָ֖רֶץ
				the earth
				Noun
			 03427
				
				
			yō·še·ḇeṯ
				יֹשֶׁ֥בֶת
				sits still
				Verb
			 08252
				
				
			wə·šō·qā·ṭeṯ.
				וְשֹׁקָֽטֶת׃
				and is at rest
				Verb
			
Aleppo Codex
ויענו את מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל הארץ ישבת ושקטת 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיַּעֲנ֞וּ אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה הָֽעֹמֵד֙ בֵּ֣ין הַהֲדַסִּ֔ים וַיֹּאמְר֖וּ הִתְהַלַּ֣כְנוּ בָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה כָל־הָאָ֖רֶץ יֹשֶׁ֥בֶת וְשֹׁקָֽטֶת׃ 
Masoretic Text (1524)
ויענו את מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל הארץ ישׁבת ושׁקטת
Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲנ֞וּ אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה הָֽעֹמֵד֙ בֵּ֣ין הַהֲדַסִּ֔ים וַיֹּאמְר֖וּ הִתְהַלַּ֣כְנוּ בָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה כָל־הָאָ֖רֶץ יֹשֶׁ֥בֶת וְשֹׁקָֽטֶת׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθησαν τῷ ἀγγέλῳ κυρίου τῷ ἐφεστῶτι ἀνὰ μέσον τῶν ὀρέων καὶ εἶπον περιωδεύκαμεν πᾶσαν τὴν γῆν, καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ γῆ κατοικεῖται καὶ ἡσυχάζει. 
Berean Study Bible
And the riders answered - the angel of the LORD who stood among the myrtle trees ..., "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil."
And the riders answered - the angel of the LORD who stood among the myrtle trees ..., "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil."
English Standard Version
And they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said We have patrolled the earth and behold all the earth remains at rest
And they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said We have patrolled the earth and behold all the earth remains at rest
Holman Christian Standard Version
They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet."
They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet."
King James Version
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said (8799), We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still (8802), and is at rest (8802).
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said (8799), We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still (8802), and is at rest (8802).
Lexham English Bible
And they answered the angel of Yahweh who was standing between the myrtle shrubs, and they said, "We have patrolled the earth, and look, all the earth ⌊is dwelling in peace⌋
		
	And they answered the angel of Yahweh who was standing between the myrtle shrubs, and they said, "We have patrolled the earth, and look, all the earth ⌊is dwelling in peace⌋
New American Standard Version
So they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
So they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
World English Bible
They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."
They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."