Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Zechariah 1:11
06030
way·ya·‘ă·nū
וַֽיַּעֲנ֞וּ
And they answered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04397
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the angel
Noun
03069
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
Noun
05975
hā·‘ō·mêḏ
הָֽעֹמֵד֙
that stood
Verb
0996
bên
בֵּ֣ין
among
Preposition
01918
ha·hă·ḏas·sîm,
הַהֲדַסִּ֔ים
the myrtle trees
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Verb
01980
hiṯ·hal·laḵ·nū
הִתְהַלַּ֣כְנוּ
We have walked to and fro
Verb
0776
ḇā·’ā·reṣ;
בָאָ֑רֶץ
through the earth
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Particle
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Noun
03427
yō·še·ḇeṯ
יֹשֶׁ֥בֶת
sits still
Verb
08252
wə·šō·qā·ṭeṯ.
וְשֹׁקָֽטֶת׃
and is at rest
Verb
Aleppo Codex
ויענו את מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל הארץ ישבת ושקטת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיַּעֲנ֞וּ אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה הָֽעֹמֵד֙ בֵּ֣ין הַהֲדַסִּ֔ים וַיֹּאמְר֖וּ הִתְהַלַּ֣כְנוּ בָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה כָל־הָאָ֖רֶץ יֹשֶׁ֥בֶת וְשֹׁקָֽטֶת׃
Masoretic Text (1524)
ויענו את מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל הארץ ישׁבת ושׁקטת
Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲנ֞וּ אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה הָֽעֹמֵד֙ בֵּ֣ין הַהֲדַסִּ֔ים וַיֹּאמְר֖וּ הִתְהַלַּ֣כְנוּ בָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה כָל־הָאָ֖רֶץ יֹשֶׁ֥בֶת וְשֹׁקָֽטֶת׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθησαν τῷ ἀγγέλῳ κυρίου τῷ ἐφεστῶτι ἀνὰ μέσον τῶν ὀρέων καὶ εἶπον περιωδεύκαμεν πᾶσαν τὴν γῆν, καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ γῆ κατοικεῖται καὶ ἡσυχάζει.
Berean Study Bible
And the riders answered - the angel of the LORD who stood among the myrtle trees ..., "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil."
And the riders answered - the angel of the LORD who stood among the myrtle trees ..., "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is at rest and tranquil."
English Standard Version
And they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said We have patrolled the earth and behold all the earth remains at rest
And they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said We have patrolled the earth and behold all the earth remains at rest
Holman Christian Standard Version
They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet."
They reported to the Angel of the Lord standing among the myrtle trees, "We have patrolled the earth, and right now the whole earth is calm and quiet."
King James Version
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said (8799), We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still (8802), and is at rest (8802).
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said (8799), We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still (8802), and is at rest (8802).
Lexham English Bible
And they answered the angel of Yahweh who was standing between the myrtle shrubs, and they said, "We have patrolled the earth, and look, all the earth ⌊is dwelling in peace⌋
And they answered the angel of Yahweh who was standing between the myrtle shrubs, and they said, "We have patrolled the earth, and look, all the earth ⌊is dwelling in peace⌋
New American Standard Version
So they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
So they answered the angel of the Lord who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
World English Bible
They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."
They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."