Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Song of Solomon 8:10
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pronoun
02346
ḥō·w·māh,
חוֹמָ֔ה
a wall
Noun
07699
wə·šā·ḏay
וְשָׁדַ֖י
and my breasts
Noun
04026
kam·miḡ·dā·lō·wṯ;
כַּמִּגְדָּל֑וֹת
like towers
Noun
0227
’āz
אָ֛ז
Then
Adverb
01961
hā·yî·ṯî
הָיִ֥יתִי
was
Verb
05869
ḇə·‘ê·nāw
בְעֵינָ֖יו
in his eyes
Noun
04672
kə·mō·wṣ·’êṯ
כְּמוֹצְאֵ֥ת
as one who finds
Verb
07965
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
favor
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
אני חומה ושדי כמגדלות אז הייתי בעיניו כמוצאת שלום {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲנִ֣י חֹומָ֔ה וְשָׁדַ֖י כַּמִּגְדָּלֹ֑ות אָ֛ז הָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כְּמֹוצְאֵ֥ת שָׁלֹֽום׃ פ
Masoretic Text (1524)
אני חומה ושׁדי כמגדלות אז הייתי בעיניו כמוצאת שׁלום
Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֣י חֹומָ֔ה וְשָׁדַ֖י כַּמִּגְדָּלֹ֑ות אָ֛ז הָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כְּמֹוצְאֵ֥ת שָׁלֹֽום׃ פ
Greek Septuagint
ἐγὼ τεῖχος, καὶ μαστοί μου ὡς πύργοι· ἐγὼ ἤμην ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ ὡς εὑρίσκουσα εἰρήνην.
Berean Study Bible
am a wall and my breasts are like towers. So I have become in his eyes like one who brings peace.
am a wall and my breasts are like towers. So I have become in his eyes like one who brings peace.
English Standard Version
God called the dry land Earth and the waters that were gathered together he called Seas And God saw that it was good
God called the dry land Earth and the waters that were gathered together he called Seas And God saw that it was good
Holman Christian Standard Version
I am a wall and my breasts like towers. So in his eyes I have become like one who finds peace.
I am a wall and my breasts like towers. So in his eyes I have become like one who finds peace.
King James Version
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Lexham English Bible
I waswere like the towers, ⌊so my betrothed viewed me with great delight⌋.
I waswere like the towers, ⌊so my betrothed viewed me with great delight⌋.
New American Standard Version
"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.
"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.
World English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.