Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Song of Solomon 5:8
07650
hiš·ba‘·tî
הִשְׁבַּ֥עְתִּי
I charge
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
Accusative
01323
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
O daughers
Noun
03389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
Noun
0518
’im-
אִֽם־
If
04672
tim·ṣə·’ū
תִּמְצְאוּ֙
you find
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01730
dō·w·ḏî,
דּוֹדִ֔י
my beloved
Noun
04100
mah-
מַה־
As to what
Pronoun
05046
tag·gî·ḏū
תַּגִּ֣ידוּ
you tell
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
02470
še·ḥō·w·laṯ
שֶׁחוֹלַ֥ת
[am] sick
Verb
0160
’a·hă·ḇāh
אַהֲבָ֖ה
of love him
Noun
0589
’ā·nî.
אָֽנִי׃
who I
Pronoun
Aleppo Codex
השבעתי אתכם בנות ירושלם אם תמצאו את דודי מה־תגידו לו שחולת אהבה אני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנֹ֣ות יְרוּשָׁלִָ֑ם אִֽם־תִּמְצְאוּ֙ אֶת־דֹּודִ֔י מַה־תַּגִּ֣ידוּ לֹ֔ו שֶׁחֹולַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
השׁבעתי אתכם בנות ירושׁלם אם תמצאו את דודי מה תגידו לו שׁחולת אהבה אני
Westminster Leningrad Codex
הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנֹ֣ות יְרוּשָׁלִָ֑ם אִֽם־תִּמְצְאוּ֙ אֶת־דֹּודִ֔י מַה־תַּגִּ֣ידוּ לֹ֔ו שֶׁחֹולַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי׃
Greek Septuagint
ὥρκισα ὑμᾶς, θυγατέρες Ιερουσαλημ, ἐν ταῖς δυνάμεσιν καὶ ἐν ταῖς ἰσχύσεσιν τοῦ ἀγροῦ, ἐὰν εὕρητε τὸν ἀδελφιδόν μου, τί ἀπαγγείλητε αὐτῷ ὅτι τετρωμένη ἀγάπης εἰμὶ ἐγώ.
Berean Study Bible
O daughters of Jerusalem, I adjure you, if you find - my beloved, ... tell him am sick with love.
O daughters of Jerusalem, I adjure you, if you find - my beloved, ... tell him am sick with love.
English Standard Version
And God called the expanse Heaven And there was evening and there was morning the second day
And God called the expanse Heaven And there was evening and there was morning the second day
Holman Christian Standard Version
Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick.
Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick.
King James Version
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
Lexham English Bible
I adjure you, ⌊O maidens of Jerusalem⌋Tell him that I am ⌊lovesick⌋
I adjure you, ⌊O maidens of Jerusalem⌋Tell him that I am ⌊lovesick⌋
New American Standard Version
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick."
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick."
World English Bible
I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends
I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends