Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 2:22
 0559
				
				
			wat·tō·mer
				וַתֹּ֥אמֶר
				And said
				Verb
			 05281
				
				
			nā·‘o·mî
				נָעֳמִ֖י
				Naomi
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 07327
				
				
			rūṯ
				ר֣וּת
				Ruth her
				Noun
			 03618
				
				
			kal·lā·ṯāh;
				כַּלָּתָ֑הּ
				daughter-in-law
				Noun
			 02896
				
				
			ṭō·wḇ
				ט֣וֹב
				[It is] good
				Adjective
			 01323
				
				
			bit·tî,
				בִּתִּ֗י
				my daughter
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				that
				 03318
				
				
			ṯê·ṣə·’î
				תֵֽצְאִי֙
				you go out
				Verb
			 05973
				
				
			‘im-
				עִם־
				with
				Preposition
			 05291
				
				
			na·‘ă·rō·w·ṯāw,
				נַ֣עֲרוֹתָ֔יו
				his maidens
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֥א
				that not
				Adverb
			 06293
				
				
			yip̄·gə·‘ū-
				יִפְגְּעוּ־
				do they meet
				Verb
			 0 
				
				
			ḇāḵ
				בָ֖ךְ
				in
				Preposition
			 07704
				
				
			bə·śā·ḏeh
				בְּשָׂדֶ֥ה
				field
				Noun
			 0312
				
				
			’a·ḥêr.
				אַחֵֽר׃
				in any other
				Adjective
			
Aleppo Codex
ותאמר נעמי אל רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם נערותיו ולא יפגעו בך בשדה אחר 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ טֹ֣וב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם־נַ֣עֲרֹותָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃ 
Masoretic Text (1524)
ותאמר נעמי אל רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם נערותיו ולא יפגעו בך בשׂדה אחר
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ טֹ֣וב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם־נַ֣עֲרֹותָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Νωεμιν πρὸς Ρουθ τὴν νύμφην αὐτῆς ἀγαθόν, θύγατερ, ὅτι ἐπορεύθης μετὰ τῶν κορασίων αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἀπαντήσονταί σοι ἐν ἀγρῷ ἑτέρῳ. 
Berean Study Bible
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, ... it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field."
And Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, ... it is good for you to work with his young women, so that nothing will happen to you in another field."
English Standard Version
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law It is good my daughter that you go out with his young women lest in another field you be assaulted
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law It is good my daughter that you go out with his young women lest in another field you be assaulted
Holman Christian Standard Version
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field."
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field."
King James Version
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
Lexham English Bible
And Naomi said to Ruth her daughter- in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidservants so that you will not ⌊be bothered⌋
		
	And Naomi said to Ruth her daughter- in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidservants so that you will not ⌊be bothered⌋
New American Standard Version
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that {others} do not fall upon you in another field."
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that {others} do not fall upon you in another field."
World English Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."
Naomi said to her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."