Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 2:19
0559
wat·tō·mer
וַתֹּאמֶר֩
and said
Verb
0
lāh
לָ֨הּ
to her
Preposition
02545
ḥă·mō·w·ṯāh
חֲמוֹתָ֜הּ
mother-in-law
Noun
0375
’ê·p̄ōh
אֵיפֹ֨ה
Where
Adverb
03950
liq·qaṭt
לִקַּ֤טְתְּ
have you gleaned
Verb
03117
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Noun
0575
wə·’ā·nāh
וְאָ֣נָה
and where
Adverb
06213
‘ā·śîṯ,
עָשִׂ֔ית
worked
Verb
01961
yə·hî
יְהִ֥י
be
Verb
05234
mak·kî·rêḵ
מַכִּירֵ֖ךְ
he who did take knowledge
Verb
01288
bā·rūḵ;
בָּר֑וּךְ
of you be blessed
Verb
05046
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּ֣ד
And she showed her
Verb
02545
la·ḥă·mō·w·ṯāh,
לַחֲמוֹתָ֗הּ
mother-in-law
Noun
0853
’êṯ
אֵ֤ת
-
Accusative
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Particle
06213
‘ā·śə·ṯāh
עָשְׂתָה֙
she had worked
Verb
05973
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with
Preposition
0559
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
and said
Verb
08034
šêm
שֵׁ֤ם
name
Noun
0376
hā·’îš
הָאִישׁ֙
of The man
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Particle
06213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֧יתִי
I worked
Verb
05973
‘im·mōw
עִמּ֛וֹ
with
Preposition
03117
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Noun
01162
bō·‘az.
בֹּֽעַז׃
[is] Boaz
Noun
Aleppo Codex
ותאמר לה חמותה איפה לקטת היום ואנה עשית יהי־מכירך ברוך ותגד לחמותה את אשר עשתה עמו ותאמר שם האיש אשר עשיתי עמו היום בעז
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּאמֶר֩ לָ֙הּ חֲמֹותָ֜הּ אֵיפֹ֨ה לִקַּ֤טְתְּ הַיֹּום֙ וְאָ֣נָה עָשִׂ֔ית יְהִ֥י מַכִּירֵ֖ךְ בָּר֑וּךְ וַתַּגֵּ֣ד לַחֲמֹותָ֗הּ אֵ֤ת אֲשֶׁר־עָשְׂתָה֙ עִמֹּ֔ו וַתֹּ֗אמֶר שֵׁ֤ם הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֙ר עָשִׂ֧יתִי עִמֹּ֛ו הַיֹּ֖ום בֹּֽעַז׃
Masoretic Text (1524)
ותאמר לה חמותה איפה לקטת היום ואנה עשׂית יהי מכירך ברוך ותגד לחמותה את אשׁר עשׂתה עמו ותאמר שׁם האישׁ אשׁר עשׂיתי עמו היום בעז
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּאמֶר֩ לָ֙הּ חֲמֹותָ֜הּ אֵיפֹ֨ה לִקַּ֤טְתְּ הַיֹּום֙ וְאָ֣נָה עָשִׂ֔ית יְהִ֥י מַכִּירֵ֖ךְ בָּר֑וּךְ וַתַּגֵּ֣ד לַחֲמֹותָ֗הּ אֵ֤ת אֲשֶׁר־עָשְׂתָה֙ עִמֹּ֔ו וַתֹּ֗אמֶר שֵׁ֤ם הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֙ר עָשִׂ֧יתִי עִמֹּ֛ו הַיֹּ֖ום בֹּֽעַז׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῇ ἡ πενθερὰ αὐτῆς ποῦ συνέλεξας σήμερον καὶ ποῦ ἐποίησας εἴη ὁ ἐπιγνούς σε εὐλογημένος. καὶ ἀπήγγειλεν Ρουθ τῇ πενθερᾷ αὐτῆς ποῦ ἐποίησεν, καὶ εἶπεν τὸ ὄνομα τοῦ ἀνδρός, μεθ᾿ οὗ ἐποίησα σήμερον, Βοος.
Berean Study Bible
Then her mother-in-law asked her, "Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you." So she told her mother-in-law - where she had worked -. "The name of the man - I worked with today is Boaz," she said.
Then her mother-in-law asked her, "Where did you glean today, and where did you work? Blessed be the man who noticed you." So she told her mother-in-law - where she had worked -. "The name of the man - I worked with today is Boaz," she said.
English Standard Version
And her mother-in-law said to her Where did you glean today And where have you worked Blessed be the man who took notice of you So she told her mother-in-law with whom she had worked and said The man's name with whom I worked today is Boaz
And her mother-in-law said to her Where did you glean today And where have you worked Blessed be the man who took notice of you So she told her mother-in-law with whom she had worked and said The man's name with whom I worked today is Boaz
Holman Christian Standard Version
Then her mother-in-law said to her, "Where did you gather barley today, and where did you work? May the Lord bless the man who noticed you." Ruth told her mother-in-law about the men she had worked with and said, "The name of the man I worked with today is Boaz."
Then her mother-in-law said to her, "Where did you gather barley today, and where did you work? May the Lord bless the man who noticed you." Ruth told her mother-in-law about the men she had worked with and said, "The name of the man I worked with today is Boaz."
King James Version
And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought (8804), and said (8799), The man's name with whom I wrought to day is Boaz.
And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought (8804), and said (8799), The man's name with whom I wrought to day is Boaz.
Lexham English Bible
And her mother-in-law said to her, "Where did you glean ⌊today⌋who took notice of you be blessed." And she told her mother- in-law ⌊with whom she had worked⌋is Boaz."
And her mother-in-law said to her, "Where did you glean ⌊today⌋who took notice of you be blessed." And she told her mother- in-law ⌊with whom she had worked⌋is Boaz."
New American Standard Version
Her mother-in-law then said to her, "Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed." So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz."
Her mother-in-law then said to her, "Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed." So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz."
World English Bible
Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you." She showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."
Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you." She showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."