Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 2:12
07999
yə·šal·lêm
יְשַׁלֵּ֥ם
recompense
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
The LORD
Noun
06467
pā·‘o·lêḵ;
פָּעֳלֵ֑ךְ
your work
Noun
01961
ū·ṯə·hî
וּתְהִ֨י
and be given
Verb
04909
maś·kur·têḵ
מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ
a reward
Noun
08003
šə·lê·māh,
שְׁלֵמָ֗ה
full you
Adjective
05973
mê·‘im
מֵעִ֤ם
of
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Particle
0935
bāṯ
בָּ֖את
you have come
Verb
02620
la·ḥă·sō·wṯ
לַחֲס֥וֹת
to seek
Verb
08478
ta·ḥaṯ-
תַּֽחַת־
under
Noun
03671
kə·nā·p̄āw.
כְּנָפָֽיו׃
wings
Noun
Aleppo Codex
ישלם יהוה פעלך ותהי משכרתך שלמה מעם יהוה אלהי ישראל אשר באת לחסות תחת כנפיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֙י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ישׁלם יהוה פעלך ותהי משׂכרתך שׁלמה מעם יהוה אלהי ישׂראל אשׁר באת לחסות תחת כנפיו
Westminster Leningrad Codex
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֙י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃
Greek Septuagint
ἀποτείσαι κύριος τὴν ἐργασίαν σου, καὶ γένοιτο ὁ μισθός σου πλήρης παρὰ κυρίου θεοῦ Ισραηλ, πρὸς ὃν ἦλθες πεποιθέναι ὑπὸ τὰς πτέρυγας αὐτοῦ.
Berean Study Bible
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
English Standard Version
The Lord repay you for what you have done and a full reward be given you by the Lord the God of Israel under whose wings you have come to take refuge
The Lord repay you for what you have done and a full reward be given you by the Lord the God of Israel under whose wings you have come to take refuge
Holman Christian Standard Version
May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
King James Version
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust (8800).
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust (8800).
Lexham English Bible
May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
New American Standard Version
"May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
"May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
World English Bible
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."