Lectionary Calendar
				Thursday, October 30th, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 2:12
 07999
				
				
			yə·šal·lêm
				יְשַׁלֵּ֥ם
				recompense
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				The LORD
				Noun
			 06467
				
				
			pā·‘o·lêḵ;
				פָּעֳלֵ֑ךְ
				your work
				Noun
			 01961
				
				
			ū·ṯə·hî
				וּתְהִ֨י
				and be given
				Verb
			 04909
				
				
			maś·kur·têḵ
				מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ
				a reward
				Noun
			 08003
				
				
			šə·lê·māh,
				שְׁלֵמָ֗ה
				full you
				Adjective
			 05973
				
				
			mê·‘im
				מֵעִ֤ם
				of
				Preposition
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hê
				אֱלֹהֵ֣י
				God
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				whose
				Particle
			 0935
				
				
			bāṯ
				בָּ֖את
				you have come
				Verb
			 02620
				
				
			la·ḥă·sō·wṯ
				לַחֲס֥וֹת
				to seek
				Verb
			 08478
				
				
			ta·ḥaṯ-
				תַּֽחַת־
				under
				Noun
			 03671
				
				
			kə·nā·p̄āw.
				כְּנָפָֽיו׃
				wings
				Noun
			
Aleppo Codex
ישלם יהוה פעלך ותהי משכרתך שלמה מעם יהוה אלהי ישראל אשר באת לחסות תחת כנפיו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֙י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃ 
Masoretic Text (1524)
ישׁלם יהוה פעלך ותהי משׂכרתך שׁלמה מעם יהוה אלהי ישׂראל אשׁר באת לחסות תחת כנפיו
Westminster Leningrad Codex
יְשַׁלֵּ֥ם יְהוָ֖ה פָּעֳלֵ֑ךְ וּתְהִ֙י מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ שְׁלֵמָ֗ה מֵעִ֤ם יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־בָּ֖את לַחֲסֹ֥ות תַּֽחַת־כְּנָפָֽיו׃ 
Greek Septuagint
ἀποτείσαι κύριος τὴν ἐργασίαν σου, καὶ γένοιτο ὁ μισθός σου πλήρης παρὰ κυρίου θεοῦ Ισραηλ, πρὸς ὃν ἦλθες πεποιθέναι ὑπὸ τὰς πτέρυγας αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge."
English Standard Version
The Lord repay you for what you have done and a full reward be given you by the Lord the God of Israel under whose wings you have come to take refuge
The Lord repay you for what you have done and a full reward be given you by the Lord the God of Israel under whose wings you have come to take refuge
Holman Christian Standard Version
May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
May the Lord reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the Lord God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
King James Version
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust (8800).
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust (8800).
Lexham English Bible
May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge."
New American Standard Version
"May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
"May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
World English Bible
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."