Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ruth 2:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
06030
way·ya·‘an
וַיַּ֤עַן
And answered
Verb
01162
bō·‘az
בֹּ֙עַז֙
Boaz
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
lāh,
לָ֔הּ
to her
Preposition
05046
hug·gêḏ
הֻגֵּ֨ד
It has fully
Verb
05046
hug·gaḏ
הֻגַּ֜ד
been showed
Verb
lî,
לִ֗י
to her
Preposition
03605
kōl
כֹּ֤ל
All
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
06213
‘ā·śîṯ
עָשִׂית֙
you have done
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
for
Preposition
02545
ḥă·mō·w·ṯêḵ,
חֲמוֹתֵ֔ךְ
to your mother-in-law
Noun
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
since
Adverb
04194
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
Noun
0376
’î·šêḵ;
אִישֵׁ֑ךְ
of your husband
Noun
05800
wat·ta·‘az·ḇî
וַתַּֽעַזְבִ֞י
[how] and you have left
Verb
01
’ā·ḇîḵ
אָבִ֣יךְ
your father
Noun
0517
wə·’im·mêḵ,
וְאִמֵּ֗ךְ
and your mother
Noun
0776
wə·’e·reṣ
וְאֶ֙רֶץ֙
and the land
Noun
04138
mō·w·laḏ·têḵ,
מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ
of your birth
Noun
01980
wat·tê·lə·ḵî,
וַתֵּ֣לְכִ֔י
and have come
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05971
‘am
עַ֕ם
a people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03045
yā·ḏa·‘at
יָדַ֖עַתְּ
do you knew
Verb
08543
tə·mō·wl
תְּמ֥וֹל
heretofore
Adverb
08032
šil·šō·wm.
שִׁלְשֽׁוֹם׃
.. .. ..
Adverb

 

Aleppo Codex
ויען בעז ויאמר לה הגד־הגד לי כל אשר עשית את חמותך אחרי מות אישך ותעזבי אביך ואמך וארץ מולדתך ותלכי אל עם אשר לא ידעת תמול שלשום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמֹותֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
Masoretic Text (1524)
ויען בעז ויאמר לה הגד הגד לי כל אשׁר עשׂית את חמותך אחרי מות אישׁך ותעזבי אביך ואמך וארץ מולדתך ותלכי אל עם אשׁר לא ידעת תמול שׁלשׁום
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמֹותֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Βοος καὶ εἶπεν αὐτῇ ἀπαγγελίᾳ ἀπηγγέλη μοι ὅσα πεποίηκας μετὰ τῆς πενθερᾶς σου μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν ἄνδρα σου καὶ πῶς κατέλιπες τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τὴν γῆν γενέσεώς σου καὶ ἐπορεύθης πρὸς λαὸν ὃν οὐκ ᾔδεις ἐχθὲς καὶ τρίτης·
Berean Study Bible
Boaz replied ... ..., "I have been made fully aware ... ... of all - you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people - you did not know before ....
English Standard Version
But Boaz answered her All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before
Holman Christian Standard Version
Boaz answered her, "Everything you have done for your mother-in-law since your husband's death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn't previously know.
King James Version
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore *.
Lexham English Bible
And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother- in-law after the death of your husband was fully told to me. How you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know before.
New American Standard Version
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.
World English Bible
Boaz answered her, "It has fully been shown me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile