Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 2:11
 06030
				
				
			way·ya·‘an
				וַיַּ֤עַן
				And answered
				Verb
			 01162
				
				
			bō·‘az
				בֹּ֙עַז֙
				Boaz
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				and said
				Verb
			 0 
				
				
			lāh,
				לָ֔הּ
				to her
				Preposition
			 05046
				
				
			hug·gêḏ
				הֻגֵּ֨ד
				It has fully
				Verb
			 05046
				
				
			hug·gaḏ
				הֻגַּ֜ד
				been showed
				Verb
			 0 
				
				
			lî,
				לִ֗י
				to her
				Preposition
			 03605
				
				
			kōl
				כֹּ֤ל
				All
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 06213
				
				
			‘ā·śîṯ
				עָשִׂית֙
				you have done
				Verb
			 0854
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				for
				Preposition
			 02545
				
				
			ḥă·mō·w·ṯêḵ,
				חֲמוֹתֵ֔ךְ
				to your mother-in-law
				Noun
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rê
				אַחֲרֵ֖י
				since
				Adverb
			 04194
				
				
			mō·wṯ
				מ֣וֹת
				the death
				Noun
			 0376
				
				
			’î·šêḵ;
				אִישֵׁ֑ךְ
				of your husband
				Noun
			 05800
				
				
			wat·ta·‘az·ḇî
				וַתַּֽעַזְבִ֞י
				[how] and you have left
				Verb
			 01
				
				
			’ā·ḇîḵ
				אָבִ֣יךְ
				your father
				Noun
			 0517
				
				
			wə·’im·mêḵ,
				וְאִמֵּ֗ךְ
				and your mother
				Noun
			 0776
				
				
			wə·’e·reṣ
				וְאֶ֙רֶץ֙
				and the land
				Noun
			 04138
				
				
			mō·w·laḏ·têḵ,
				מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ
				of your birth
				Noun
			 01980
				
				
			wat·tê·lə·ḵî,
				וַתֵּ֣לְכִ֔י
				and have come
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 05971
				
				
			‘am
				עַ֕ם
				a people
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 03045
				
				
			yā·ḏa·‘at
				יָדַ֖עַתְּ
				do you knew
				Verb
			 08543
				
				
			tə·mō·wl
				תְּמ֥וֹל
				heretofore
				Adverb
			 08032
				
				
			šil·šō·wm.
				שִׁלְשֽׁוֹם׃
				.. .. ..
				Adverb
			
Aleppo Codex
ויען בעז ויאמר לה הגד־הגד לי כל אשר עשית את חמותך אחרי מות אישך ותעזבי אביך ואמך וארץ מולדתך ותלכי אל עם אשר לא ידעת תמול שלשום 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמֹותֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃ 
Masoretic Text (1524)
ויען בעז ויאמר לה הגד הגד לי כל אשׁר עשׂית את חמותך אחרי מות אישׁך ותעזבי אביך ואמך וארץ מולדתך ותלכי אל עם אשׁר לא ידעת תמול שׁלשׁום
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤עַן בֹּ֙עַז֙ וַיֹּ֣אמֶר לָ֔הּ הֻגֵּ֨ד הֻגַּ֜ד לִ֗י כֹּ֤ל אֲשֶׁר־עָשִׂית֙ אֶת־חֲמֹותֵ֔ךְ אַחֲרֵ֖י מֹ֣ות אִישֵׁ֑ךְ וַתַּֽעַזְבִ֞י אָבִ֣יךְ וְאִמֵּ֗ךְ וְאֶ֙רֶץ֙ מֹֽולַדְתֵּ֔ךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י אֶל־עַ֕ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדַ֖עַתְּ תְּמֹ֥ול שִׁלְשֹֽׁום׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Βοος καὶ εἶπεν αὐτῇ ἀπαγγελίᾳ ἀπηγγέλη μοι ὅσα πεποίηκας μετὰ τῆς πενθερᾶς σου μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν ἄνδρα σου καὶ πῶς κατέλιπες τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τὴν γῆν γενέσεώς σου καὶ ἐπορεύθης πρὸς λαὸν ὃν οὐκ ᾔδεις ἐχθὲς καὶ τρίτης· 
Berean Study Bible
Boaz replied ... ..., "I have been made fully aware ... ... of all - you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people - you did not know before ....
Boaz replied ... ..., "I have been made fully aware ... ... of all - you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people - you did not know before ....
English Standard Version
But Boaz answered her All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before
But Boaz answered her All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before
Holman Christian Standard Version
Boaz answered her, "Everything you have done for your mother-in-law since your husband's death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn't previously know.
Boaz answered her, "Everything you have done for your mother-in-law since your husband's death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn't previously know.
King James Version
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore *.
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore *.
Lexham English Bible
And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother- in-law after the death of your husband was fully told to me. How you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know ⌊before⌋.
And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother- in-law after the death of your husband was fully told to me. How you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know ⌊before⌋.
New American Standard Version
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.
World English Bible
Boaz answered her, "It has fully been shown me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.
Boaz answered her, "It has fully been shown me, all that you have done to your mother-in-law since the death of your husband; and how you have left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn't know before.