Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ruth 2:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
05307
wat·tip·pōl
וַתִּפֹּל֙
Then she fell
Verb
05921
‘al-
עַל־
on her
Preposition
06440
pā·ne·hā,
פָּנֶ֔יהָ
face
Noun
07812
wat·tiš·ta·ḥū
וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
and bowed herself
Verb
0776
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
to the ground
Noun
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto him
Preposition
04069
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
Why
Adverb
04672
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
have I found
Verb
02580
ḥên
חֵ֤ן
favor
Noun
05869
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in your sight
Noun
05234
lə·hak·kî·rê·nî,
לְהַכִּירֵ֔נִי
that you should take knowledge
Verb
0595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
seeing I
Pronoun
05237
nā·ḵə·rî·yāh.
נָכְרִיָּֽה׃
a stranger
Adjective

 

Aleppo Codex
ותפל על פניה ותשתחו ארצה ותאמר אליו מדוע מצאתי חן בעיניך להכירני ואנכי־נכריה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותפל על פניה ותשׁתחו ארצה ותאמר אליו מדוע מצאתי חן בעיניך להכירני ואנכי נכריה
Westminster Leningrad Codex
וַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῆς καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν τί ὅτι εὗρον χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου τοῦ ἐπιγνῶναί με καὶ ἐγώ εἰμι ξένη.
Berean Study Bible
At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, "Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?"
English Standard Version
Then she fell on her face bowing to the ground and said to him Why have I found favor in your eyes that you should take notice of me since I am a foreigner
Holman Christian Standard Version
She bowed with her face to the ground and said to him, "Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?
King James Version
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
Lexham English Bible
And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, "Why have I found favor in your eyes by recognizing me— for I am a foreigner?"
New American Standard Version
Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?"
World English Bible
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile