Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 1:8
 0559
				
				
			wat·tō·mer
				וַתֹּ֤אמֶר
				And said
				Verb
			 05281
				
				
			nā·‘o·mî
				נָעֳמִי֙
				Naomi
				Noun
			 08147
				
				
			liš·tê
				לִשְׁתֵּ֣י
				to her two
				Noun
			 03618
				
				
			ḵal·lō·ṯe·hā,
				כַלֹּתֶ֔יהָ
				daughters-in-law
				Noun
			 01980
				
				
			lê·ḵə·nāh
				לֵ֣כְנָה
				Go
				Verb
			 07725
				
				
			šō·ḇə·nāh,
				שֹּׁ֔בְנָה
				return
				Verb
			 0802
				
				
			’iš·šāh
				אִשָּׁ֖ה
				each
				Noun
			 01004
				
				
			lə·ḇêṯ
				לְבֵ֣ית
				house
				Noun
			 0517
				
				
			’im·māh;
				אִמָּ֑הּ
				of her mother
				Noun
			 0 
				
				
			[ya·‘ă·śeh
				[יַעֲשֶׂה
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 06213
				
				
			(ya·‘aś
				(יַ֣עַשׂ
				deal
				Verb
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֤ה
				the LORD
				Noun
			 05973
				
				
			‘im·mā·ḵem
				עִמָּכֶם֙
				with
				Preposition
			 02617
				
				
			ḥe·seḏ,
				חֶ֔סֶד
				kindly you
				Noun
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֧ר
				as
				Particle
			 06213
				
				
			‘ă·śî·ṯem
				עֲשִׂיתֶ֛ם
				you have dealt
				Verb
			 05973
				
				
			‘im-
				עִם־
				with
				Preposition
			 04191
				
				
			ham·mê·ṯîm
				הַמֵּתִ֖ים
				the dead
				Verb
			 05973
				
				
			wə·‘im·mā·ḏî.
				וְעִמָּדִֽי׃
				and with
				Preposition
			
Aleppo Codex
ותאמר נעמי לשתי כלתיה לכנה שבנה אשה לבית אמה יעשה יהוה עמכם חסד כאשר עשיתם עם המתים ועמדי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֹּ֤אמֶר נָעֳמִי֙ לִשְׁתֵּ֣י כַלֹּתֶ֔יהָ לֵ֣כְנָה שֹּׁ֔בְנָה אִשָּׁ֖ה לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ יעשׂה יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ חֶ֔סֶד כַּאֲשֶׁ֧ר עֲשִׂיתֶ֛ם עִם־הַמֵּתִ֖ים וְעִמָּדִֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ותאמר נעמי לשׁתי כלתיה לכנה שׁבנה אשׁה לבית אמה יעשׂה יהוה עמכם חסד כאשׁר עשׂיתם עם המתים ועמדי
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֤אמֶר נָעֳמִי֙ לִשְׁתֵּ֣י כַלֹּתֶ֔יהָ לֵ֣כְנָה שֹּׁ֔בְנָה אִשָּׁ֖ה לְבֵ֣ית אִמָּ֑הּ יעשׂה יְהוָ֤ה עִמָּכֶם֙ חֶ֔סֶד כַּאֲשֶׁ֧ר עֲשִׂיתֶ֛ם עִם־הַמֵּתִ֖ים וְעִמָּדִֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Νωεμιν ταῖς νύμφαις αὐτῆς πορεύεσθε δὴ ἀποστράφητε ἑκάστη εἰς οἶκον μητρὸς αὐτῆς· ποιήσαι κύριος μεθ᾿ ὑμῶν ἔλεος, καθὼς ἐποιήσατε μετὰ τῶν τεθνηκότων καὶ μετ᾿ ἐμοῦ· 
Berean Study Bible
Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back, each of you to your mother''s home. May the LORD show you loving devotion, as you have shown to your dead and to me.
Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back, each of you to your mother''s home. May the LORD show you loving devotion, as you have shown to your dead and to me.
English Standard Version
But Naomi said to her two daughters-in-law Go return each of you to her mother's house May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me
But Naomi said to her two daughters-in-law Go return each of you to her mother's house May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me
Holman Christian Standard Version
She said to them, "Each of you go back to your mother's home. May the Lord show faithful love to you as you have shown to the dead and to me.
She said to them, "Each of you go back to your mother's home. May the Lord show faithful love to you as you have shown to the dead and to me.
King James Version
And Naomi said unto her two daughters in law, Go (8798), return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead (8801), and with me.
And Naomi said unto her two daughters in law, Go (8798), return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead (8801), and with me.
Lexham English Bible
But Naomi said to her two daughters- in-law, "Go, each of you⌊show kindness to you⌋just as you did with the dead and with me.
But Naomi said to her two daughters- in-law, "Go, each of you⌊show kindness to you⌋just as you did with the dead and with me.
New American Standard Version
And Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.
And Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.
World English Bible
Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house: Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.
Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house: Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.