Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ruth 1:19
01980
wat·tê·laḵ·nāh
וַתֵּלַ֣כְנָה
so went
Verb
08147
šə·tê·hem,
שְׁתֵּיהֶ֔ם
they two
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
0935
bō·’ā·nāh
בֹּאָ֖נָה
they came
Verb
0
bêṯ
בֵּ֣ית
in
Preposition
01035
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
to Bethlehem
Noun
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
when it came to pass
Verb
0935
kə·ḇō·’ā·nāh
כְּבֹאָ֙נָה֙
they came
Verb
0
bêṯ
בֵּ֣ית
in
Preposition
01035
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
to Bethlehem
Noun
01949
wat·tê·hōm
וַתֵּהֹ֤ם
and was moved
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05892
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Noun
05921
‘ă·lê·hen,
עֲלֵיהֶ֔ן
about them
Preposition
0559
wat·tō·mar·nāh
וַתֹּאמַ֖רְנָה
and they said
Verb
02063
hă·zōṯ
הֲזֹ֥את
this
Pronoun
05281
nā·‘o·mî.
נָעֳמִֽי׃
Naomi
Noun
Aleppo Codex
ותלכנה שתיהם עד בואנה בית לחם ויהי כבואנה בית לחם ותהם כל העיר עליהן ותאמרנה הזאת נעמי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּלַ֣כְנָה שְׁתֵּיהֶ֔ם עַד־בֹּאָ֖נָה בֵּ֣יתלָ֑חֶם וַיְהִ֗י כְּבֹאָ֙נָה֙ בֵּ֣יתלֶ֔חֶם וַתֵּהֹ֤ם כָּל־הָעִיר֙ עֲלֵיהֶ֔ן וַתֹּאמַ֖רְנָה הֲזֹ֥את נָעֳמִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותלכנה שׁתיהם עד באנה בית לחם ויהי כבאנה בית לחם ותהם כל העיר עליהן ותאמרנה הזאת נעמי
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּלַ֣כְנָה שְׁתֵּיהֶ֔ם עַד־בֹּאָ֖נָה בֵּ֣יתלָ֑חֶם וַיְהִ֗י כְּבֹאָ֙נָה֙ בֵּ֣יתלֶ֔חֶם וַתֵּהֹ֤ם כָּל־הָעִיר֙ עֲלֵיהֶ֔ן וַתֹּאמַ֖רְנָה הֲזֹ֥את נָעֳמִֽי׃
Greek Septuagint
ἐπορεύθησαν δὲ ἀμφότεραι ἕως τοῦ παραγενέσθαι αὐτὰς εἰς Βαιθλεεμ. καὶ ἤχησεν πᾶσα ἡ πόλις ἐπ᾿ αὐταῖς καὶ εἶπον αὕτη ἐστὶν Νωεμιν
Berean Study Bible
So Naomi and Ruth traveled until they came to Bethlehem. When they entered vvv Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women of the city exclaimed, "Can this be Naomi?"
So Naomi and Ruth traveled until they came to Bethlehem. When they entered vvv Bethlehem, the whole city was stirred because of them, and the women of the city exclaimed, "Can this be Naomi?"
English Standard Version
So the two of them went on until they came to Bethlehem And when they came to Bethlehem the whole town was stirred because of them And the women said Is this Naomi
So the two of them went on until they came to Bethlehem And when they came to Bethlehem the whole town was stirred because of them And the women said Is this Naomi
Holman Christian Standard Version
The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and the local women exclaimed, "Can this be Naomi?
The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and the local women exclaimed, "Can this be Naomi?
King James Version
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said (8799), Is this Naomi?
So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said (8799), Is this Naomi?
Lexham English Bible
So the two of them went until they came to Bethlehem. ⌊And when they came⌋Is this Naomi?"
So the two of them went until they came to Bethlehem. ⌊And when they came⌋Is this Naomi?"
New American Standard Version
So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"
So they both went until they came to Bethlehem. And when they had come to Bethlehem, all the city was stirred because of them, and the women said, "Is this Naomi?"
World English Bible
So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?"
So they two went until they came to Bethlehem. It happened, when they had come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they asked, "Is this Naomi?"