Lectionary Calendar
Saturday, January 11th, 2025
Saturday after Epiphany
Saturday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 8:10
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δι αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δι αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰ Χριστὸς ἐν ὑμῖν, μὲν τὸ σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν, δὲ τὸ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δια αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Byzantine/Majority Text
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δια αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δι αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Neste-Aland 26
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δι αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δι αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν δι᾽ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην
Westcott / Hort, UBS4
ει δε χριστος εν υμιν το μεν σωμα νεκρον δια αμαρτιαν το δε πνευμα ζωη δια δικαιοσυνην
Berean Study Bible
But if Christ is in you, - your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
But if Christ is in you, - your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
English Standard Version
But if Christ is in you although the body is dead because of sin the Spirit is life because of righteousness
But if Christ is in you although the body is dead because of sin the Spirit is life because of righteousness
Holman Christian Standard Version
Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
King James Version
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
New American Standard Version
If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.
If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.
New Living Translation
And Christ lives within you so even though your body will die because of sin the Spirit gives you life because you have been made right with God
And Christ lives within you so even though your body will die because of sin the Spirit gives you life because you have been made right with God
World English Bible
(*) If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
(*) If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.