Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Romans 8:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υμεις δε ουκ εστε 5719 εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει 5719 εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει 5719 ουτος ουκ εστιν 5719 αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
Ὑμεῖς δὲ ἐστὲ οὐκ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι, εἴπερ Πνεῦμα Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. δέ εἰ τις οὐκ ἔχει, Πνεῦμα Χριστοῦ οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Byzantine/Majority Text
υμεις δε ουκ εστε 5719 εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει 5719 εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει 5719 ουτος ουκ εστιν 5719 αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υμεις 5719 δε ουκ εστε εν 5719 σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν 5719 υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος 5719 ουκ εστιν αυτου
Neste-Aland 26
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ 5748 ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ 5719 ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει 5719 οὗτος οὐκ ἔστιν 5748 αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υμεις δε ουκ εστε εν σαρκι αλλ εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει ουτος ουκ εστιν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ 5719 ἐν σαρκὶ ἀλλ᾽ ἐν πνεύματι εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ 5719 ἐν ὑμῖν εἰ δέ τις πνεῦμα χριστοῦ οὐκ ἔχει 5719 οὗτος οὐκ ἔστιν 5719 αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
υμεις δε ουκ εστε 5719 εν σαρκι αλλα εν πνευματι ειπερ πνευμα θεου οικει 5719 εν υμιν ει δε τις πνευμα χριστου ουκ εχει 5719 ουτος ουκ εστιν 5719 αυτου
Berean Study Bible
You, however, are vvv controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone {does} not have the Spirit of Christ, he {does} not belong to Christ.
You, however, are vvv controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone {does} not have the Spirit of Christ, he {does} not belong to Christ.
English Standard Version
You however are not in the flesh but in the Spirit if in fact the Spirit of God dwells in you Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him
You however are not in the flesh but in the Spirit if in fact the Spirit of God dwells in you Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him
Holman Christian Standard Version
You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, since the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, since the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
King James Version
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
New American Standard Version
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
New Living Translation
But you are not controlled by your sinful nature You are controlled by the Spirit if you have the Spirit of God living in you And remember that those who do not have the Spirit of Christ living in them do not belong to him at all
But you are not controlled by your sinful nature You are controlled by the Spirit if you have the Spirit of God living in you And remember that those who do not have the Spirit of Christ living in them do not belong to him at all
World English Bible
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.