Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 144:12
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
That
Particle
01121
bā·nê·nū
בָּנֵ֨ינוּ ׀
our sons
Noun
05195
kin·ṭi·‘îm
כִּנְטִעִים֮
[may be] as plants
Noun
01431
mə·ḡud·dā·lîm
מְגֻדָּלִ֪ים
grown up
Verb
05271
bin·‘ū·rê·hem
בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם
in their youth
Noun
01323
bə·nō·w·ṯê·nū
בְּנוֹתֵ֥ינוּ
[that] our daughers
Noun
02106
ḵə·zā·wî·yōṯ;
כְזָוִיֹּ֑ת
[may be] as corner stones
Noun
02404
mə·ḥuṭ·ṭā·ḇō·wṯ,
מְ֝חֻטָּב֗וֹת
polished
Verb
08403
taḇ·nîṯ
תַּבְנִ֥ית
[after] the similitude
Noun
01964
hê·ḵāl.
הֵיכָֽל׃
of a palace
Noun
Aleppo Codex
אשר בנינו כנטעים־ מגדלים בנעוריהםבנותינו כזוית־ מחטבות תבנית היכל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁ֤ר בָּנֵ֨ינוּ׀ כִּנְטִעִים֮ מְגֻדָּלִ֪ים בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם בְּנֹותֵ֥ינוּ כְזָוִיֹּ֑ת מְ֝חֻטָּבֹ֗ות תַּבְנִ֥ית הֵיכָֽל׃
Masoretic Text (1524)
אשׁר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֤ר בָּנֵ֨ינוּ׀ כִּנְטִעִים֮ מְגֻדָּלִ֪ים בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם בְּנֹותֵ֥ינוּ כְזָוִיֹּ֑ת מְ֝חֻטָּבֹ֗ות תַּבְנִ֥ית הֵיכָֽל׃
Greek Septuagint
ὧν οἱ υἱοὶ ὡς νεόφυτα ἡδρυμμένα ἐν τῇ νεότητι αὐτῶν, αἱ θυγατέρες αὐτῶν κεκαλλωπισμέναι περικεκοσμημέναι ὡς ὁμοίωμα ναοῦ,
Berean Study Bible
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
English Standard Version
May our sons in their youth be like plants full grown our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace
May our sons in their youth be like plants full grown our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace
Holman Christian Standard Version
Then our sons will be like plants nurtured in their youth our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style.
Then our sons will be like plants nurtured in their youth our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style.
King James Version
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
Lexham English Bible
that our sons may be like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
that our sons may be like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
New American Standard Version
Let our sons in their youth be as grown-up plants, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
Let our sons in their youth be as grown-up plants, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
World English Bible
Then our sons will be like well-nurtured plants, (*) our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Then our sons will be like well-nurtured plants, (*) our daughters like pillars carved to adorn a palace.