Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Psalms 123:2
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
05869
ḵə·‘ê·nê
כְעֵינֵ֪י
as the eyes
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֡ים
of servants
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03027
yaḏ
יַ֤ד
[look] the hand
Noun
0113
’ăḏō·w·nê·hem,
אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם
of their masters
Noun
05869
kə·‘ê·nê
כְּעֵינֵ֣י
As the eyes
Noun
08198
šip̄·ḥāh
שִׁפְחָה֮
of a maiden
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03027
yaḏ
יַ֪ד
the hand
Noun
01404
gə·ḇir·tāh
גְּבִ֫רְתָּ֥הּ
of her mistress
Noun
03651
kên
כֵּ֣ן
So
Adjective
05869
‘ê·nê·nū
עֵ֭ינֵינוּ
our eyes
Noun
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
[wait] the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
our God
Noun
05704
‘aḏ,
עַ֝֗ד
Until
Preposition
02603
še·yə·ḥān·nê·nū.
שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃
that he has mercy on
Verb
Aleppo Codex
הנה כעיני עבדים אל־יד אדוניהם כעיני־שפחה אל־יד גברתהכן עינינו אל־יהוה אלהינו־ עד שיחננו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲֽדֹונֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָה֮ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן עֵ֭ינֵינוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ עַ֝֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
הנה כעיני עבדים אל יד אדוניהם כעיני שׁפחה אל יד גברתה כן עינינו אל יהוה אלהינו עד שׁיחננו
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲֽדֹונֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָה֮ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן עֵ֭ינֵינוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ עַ֝֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ὡς ὀφθαλμοὶ δούλων εἰς χεῖρας τῶν κυρίων αὐτῶν, ὡς ὀφθαλμοὶ παιδίσκης εἰς χεῖρας τῆς κυρίας αὐτῆς, οὕτως οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸς κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν, ἕως οὗ οἰκτιρήσαι ἡμᾶς.
Berean Study Bible
- As the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant look to the hand of her mistress, so our eyes are on the LORD our God until He shows us mercy.
- As the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant look to the hand of her mistress, so our eyes are on the LORD our God until He shows us mercy.
English Standard Version
Behold as the eyes of servants look to the hand of their master as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress so our eyes look to the Lord our God till he has mercy upon us
Behold as the eyes of servants look to the hand of their master as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress so our eyes look to the Lord our God till he has mercy upon us
Holman Christian Standard Version
Like a servant's eyes on his master's hand, like a servant girl's eyes on her mistress's hand, so our eyes are on the Lord our God until He shows us favor.
Like a servant's eyes on his master's hand, like a servant girl's eyes on her mistress's hand, so our eyes are on the Lord our God until He shows us favor.
King James Version
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
Lexham English Bible
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh our God, until he is gracious to us.
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yahweh our God, until he is gracious to us.
New American Standard Version
Behold, as the eyes of servants {look} to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes {look} to the Lord our God, Until He is gracious to us.
Behold, as the eyes of servants {look} to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes {look} to the Lord our God, Until He is gracious to us.
World English Bible
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us.