Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Proverbs 25:7
03588
kî
כִּ֤י
For
02896
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
better
Adjective
0559
’ă·mār-
אֲמָר־
[it is] that it be said
Verb
0
lə·ḵā,
לְךָ֗
to you
Preposition
05927
‘ălêh
עֲֽלֵ֫ה
Come up
Verb
02008
hên·nāh
הֵ֥נָּה
here
Adverb
08213
mê·haš·pî·lə·ḵā
מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ
for you to be placed
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in the presence
Noun
05081
nā·ḏîḇ;
נָדִ֑יב
of the prince
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
Whom
Particle
07200
rā·’ū
רָא֣וּ
have seen
Verb
05869
‘ê·ne·ḵā.
עֵינֶֽיךָ׃
your eyes
Noun
Aleppo Codex
כי טוב אמר־לך עלה־הנה מהשפילך לפני נדיב אשר־ראו עיניך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י טֹ֥וב אֲמָר־לְךָ֗ עֲֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יב אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ׃
Masoretic Text (1524)
כי טוב אמר לך עלה הנה מהשׁפילך לפני נדיב אשׁר ראו עיניך
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י טֹ֥וב אֲמָר־לְךָ֗ עֲֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יב אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ׃
Greek Septuagint
κρείσσων γάρ σύ ὁ εἶπον ἀναβαίνω πρός ἐγώ ἤ ταπεινόω σύ ἐν πρόσωπον δυνάστης ὅς ὁράω ὁ ὀφθαλμός σύ λέγω
Berean Study Bible
for it is better that he says to you, "Come up here!" than demote you in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes,
for it is better that he says to you, "Come up here!" than demote you in the presence of the prince. Even what you have seen with your own eyes,
English Standard Version
for it is better to be told Come up here than to be put lower in the presence of a noble What your eyes have
for it is better to be told Come up here than to be put lower in the presence of a noble What your eyes have
Holman Christian Standard Version
for it is better for him to say to you "Come up here! than to demote you in plain view of a noble.
for it is better for him to say to you "Come up here! than to demote you in plain view of a noble.
King James Version
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen (8804).
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen (8804).
Lexham English Bible
For it is better that he say to you, "Ascend here," than he humble you before a noble. What your eyes have seen,
For it is better that he say to you, "Ascend here," than he humble you before a noble. What your eyes have seen,
New American Standard Version
For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
World English Bible
for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.
for it is better that it be said to you, "Come up here," than that you should be put lower in the presence of the prince, whom your eyes have seen.