Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Obadiah 1:12
0408
wə·’al-
וְאַל־
But you should not
Adverb
07200
tê·re
תֵּ֤רֶא
do have looked
Verb
03117
ḇə·yō·wm-
בְיוֹם־
on the day
Noun
0251
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֙יךָ֙
of your brother
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in the day
Noun
05237
nā·ḵə·rōw,
נָכְר֔וֹ
that he became a stranger
Adjective
0408
wə·’al-
וְאַל־
neither
Adverb
08055
tiś·maḥ
תִּשְׂמַ֥ח
should you have rejoice
Verb
01121
liḇ·nê-
לִבְנֵֽי־
over the sons
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
In the day
Noun
06
’ā·ḇə·ḏām;
אָבְדָ֑ם
of their destruction
Verb
0408
wə·’al-
וְאַל־
neither
Adverb
01431
taḡ·dêl
תַּגְדֵּ֥ל
proudly
Verb
06310
pî·ḵā
פִּ֖יךָ
neither should you have spoken
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
In the day
Noun
06869
ṣā·rāh.
צָרָֽה׃
of distress
Noun
Aleppo Codex
ואל תרא ביום אחיך ביום נכרו ואל תשמח לבני יהודה ביום אבדם ואל תגדל פיך ביום צרה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַל־תֵּ֤רֶא בְיֹום־אָחִ֙יךָ֙ בְּיֹ֣ום נָכְרֹ֔ו וְאַל־תִּשְׂמַ֥ח לִבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה בְּיֹ֣ום אָבְדָ֑ם וְאַל־תַּגְדֵּ֥ל פִּ֖יךָ בְּיֹ֥ום צָרָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואל תרא ביום אחיך ביום נכרו ואל תשׂמח לבני יהודה ביום אבדם ואל תגדל פיך ביום צרה
Westminster Leningrad Codex
וְאַל־תֵּ֤רֶא בְיֹום־אָחִ֙יךָ֙ בְּיֹ֣ום נָכְרֹ֔ו וְאַל־תִּשְׂמַ֥ח לִבְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה בְּיֹ֣ום אָבְדָ֑ם וְאַל־תַּגְדֵּ֥ל פִּ֖יךָ בְּיֹ֥ום צָרָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ μὴ ἐπίδῃς ἡμέραν ἀδελφοῦ σου ἐν ἡμέρᾳ ἀλλοτρίων καὶ μὴ ἐπιχαρῇς ἐπὶ τοὺς υἱοὺς Ιουδα ἐν ἡμέρᾳ ἀπωλείας αὐτῶν καὶ μὴ μεγαλορρημονήσῃς ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως
Berean Study Bible
But you should not gloat in that day, your brother''s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly ... in the day of their distress.
But you should not gloat in that day, your brother''s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly ... in the day of their distress.
English Standard Version
But do over the of your in the of his do over the of in the of their do in the of
But do over the of your in the of his do over the of in the of their do in the of
Holman Christian Standard Version
Do not gloat over your brother in the day of his calamity do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction do not boastfully mock in the day of distress.
Do not gloat over your brother in the day of his calamity do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction do not boastfully mock in the day of distress.
King James Version
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction (8800); neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction (8800); neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Lexham English Bible
But you should not have gloated over your brother' s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the ⌊people⌋
But you should not have gloated over your brother' s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the ⌊people⌋
New American Standard Version
"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of {their} distress.
"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of {their} distress.
World English Bible
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.