Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 9:14
 03588
				
				
			wə·ḵî-
				וְכִֽי־
				And if
				 01481
				
				
			yā·ḡūr
				יָג֨וּר
				shall sojourn
				Verb
			 0854
				
				
			’it·tə·ḵem
				אִתְּכֶ֜ם
				among you
				Preposition
			 01616
				
				
			gêr,
				גֵּ֗ר
				a stranger
				Noun
			 06213
				
				
			wə·‘ā·śāh
				וְעָ֤שָֽׂה
				and will keep
				Verb
			 06453
				
				
			p̄e·saḥ
				פֶ֙סַח֙
				the passover
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				לַֽיהוָ֔ה
				to the LORD
				Noun
			 02708
				
				
			kə·ḥuq·qaṯ
				כְּחֻקַּ֥ת
				according to the statute
				Noun
			 06453
				
				
			hap·pe·saḥ
				הַפֶּ֛סַח
				of the passover
				Noun
			 04941
				
				
			ū·ḵə·miš·pā·ṭōw
				וּכְמִשְׁפָּט֖וֹ
				and according to the manner
				Noun
			 03651
				
				
			kên
				כֵּ֣ן
				so
				Adjective
			 06213
				
				
			ya·‘ă·śeh;
				יַעֲשֶׂ֑ה
				shall he do
				Verb
			 02708
				
				
			ḥuq·qāh
				חֻקָּ֤ה
				judgment
				Noun
			 0259
				
				
			’a·ḥaṯ
				אַחַת֙
				one
				Adjective
			 01961
				
				
			yih·yeh
				יִהְיֶ֣ה
				you shall have
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem,
				לָכֶ֔ם
				to you
				Preposition
			 01616
				
				
			wə·lag·gêr
				וְלַגֵּ֖ר
				both for the stranger
				Noun
			 0249
				
				
			ū·lə·’ez·raḥ
				וּלְאֶזְרַ֥ח
				and for him who was born
				Noun
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ.
				הָאָֽרֶץ׃
				in the land
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
וכי יגור אתכם גר ועשה פסח ליהוה כחקת־הפסח וכמשפטו כן יעשה חקה אחת יהיה לכם ולגר ולאזרח הארץ {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִֽי־יָג֨וּר אִתְּכֶ֜ם גֵּ֗ר וְעָ֤שָֽׂה פֶ֨סַח֙ לַֽיהוָ֔ה כְּחֻקַּ֥ת הַפֶּ֛סַח וּכְמִשְׁפָּטֹ֖ו כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֑ה חֻקָּ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְלַגֵּ֖ר וּלְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ׃ פ 
Masoretic Text (1524)
וכי יגור אתכם גר ועשׂה פסח ליהוה כחקת הפסח וכמשׁפטו כן יעשׂה חקה אחת יהיה לכם ולגר ולאזרח הארץ
Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יָג֨וּר אִתְּכֶ֜ם גֵּ֗ר וְעָ֤שָֽׂה פֶ֨סַח֙ לַֽיהוָ֔ה כְּחֻקַּ֥ת הַפֶּ֛סַח וּכְמִשְׁפָּטֹ֖ו כֵּ֣ן יַעֲשֶׂ֑ה חֻקָּ֤ה אַחַת֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְלַגֵּ֖ר וּלְאֶזְרַ֥ח הָאָֽרֶץ׃ פ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ προσέλθῃ πρὸς ὑμᾶς προσήλυτος ἐν τῇ γῇ ὑμῶν καὶ ποιήσει τὸ πασχα κυρίῳ, κατὰ τὸν νόμον τοῦ πασχα καὶ κατὰ τὴν σύνταξιν αὐτοῦ ποιήσει αὐτό· νόμος εἷς ἔσται ὑμῖν καὶ τῷ προσηλύτῳ καὶ τῷ αὐτόχθονι τῆς γῆς. 
Berean Study Bible
If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover to the LORD, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreigner and the native of the land.'"
If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover to the LORD, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreigner and the native of the land.'"
English Standard Version
And if a stranger sojourns among you and would keep the Passover to the Lord according to the statute of the Passover and according to its rule so shall he do You shall have one statute both for the sojourner and for the native
And if a stranger sojourns among you and would keep the Passover to the Lord according to the statute of the Passover and according to its rule so shall he do You shall have one statute both for the sojourner and for the native
Holman Christian Standard Version
"If a foreigner resides with you and wants to observe the Passover to the Lord, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreign resident and the native of the land."
"If a foreigner resides with you and wants to observe the Passover to the Lord, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreign resident and the native of the land."
King James Version
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do (8799): ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do (8799): ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
Lexham English Bible
If an alien dwells with you he will observe the Passover of Yahweh according toto
		
	If an alien dwells with you he will observe the Passover of Yahweh according toto
New American Standard Version
'If an alien sojourns among you and observes the Passover to the Lord, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so he shall do; you shall have one statute, both for the alien and for the native of the land.' """
'If an alien sojourns among you and observes the Passover to the Lord, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so he shall do; you shall have one statute, both for the alien and for the native of the land.' """
World English Bible
"‘If a foreigner lives among you, and desires to keep the Passover to Yahweh; according to the statute of the Passover, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the foreigner, and for him who is born in the land.'"
"‘If a foreigner lives among you, and desires to keep the Passover to Yahweh; according to the statute of the Passover, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the foreigner, and for him who is born in the land.'"