Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 36:2
0559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
And they said
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִי֙
my lord
Noun
06680
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
commanded
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
Noun
05414
lā·ṯêṯ
לָתֵ֨ת
to give
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֧רֶץ
the land
Noun
05159
bə·na·ḥă·lāh
בְּנַחֲלָ֛ה
for an inheritance
Noun
01486
bə·ḡō·w·rāl
בְּגוֹרָ֖ל
by lot
Noun
01121
liḇ·nê
לִבְנֵ֣י
to the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
0113
wa·ḏō·nî
וַֽאדֹנִי֙
and my lord
Noun
06680
ṣuw·wāh
צֻוָּ֣ה
was commanded
Verb
03068
Yah·weh,
בַֽיהוָ֔ה
by the LORD
Noun
05414
lā·ṯêṯ,
לָתֵ֗ת
to give
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
05159
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֛ת
the inheritance
Noun
06765
ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ
צְלָפְחָ֥ד
of Zelophehad
Noun
0251
’ā·ḥî·nū
אָחִ֖ינוּ
our brother
Noun
01323
liḇ·nō·ṯāw.
לִבְנֹתָֽיו׃
to his daughters
Noun
Aleppo Codex
ויאמרו את אדני צוה יהוה לתת את הארץ בנחלה בגורל לבני ישראל ואדני צוה ביהוה לתת את נחלת צלפחד אחינו לבנתיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֗וּ אֶת־אֲדֹנִי֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֙ת אֶת־הָאָ֧רֶץ בְּנַחֲלָ֛ה בְּגֹורָ֖ל לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽאדֹנִי֙ צֻוָּ֣ה בַֽיהוָ֔ה לָתֵ֗ת אֶֽת־נַחֲלַ֛ת צְלָפְחָ֥ד אָחִ֖ינוּ לִבְנֹתָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו את אדני צוה יהוה לתת את הארץ בנחלה בגורל לבני ישׂראל ואדני צוה ביהוה לתת את נחלת צלפחד אחינו לבנתיו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֗וּ אֶת־אֲדֹנִי֙ צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לָתֵ֙ת אֶת־הָאָ֧רֶץ בְּנַחֲלָ֛ה בְּגֹורָ֖ל לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽאדֹנִי֙ צֻוָּ֣ה בַֽיהוָ֔ה לָתֵ֗ת אֶֽת־נַחֲלַ֛ת צְלָפְחָ֥ד אָחִ֖ינוּ לִבְנֹתָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἐνετείλατο κύριος ἀποδοῦναι τὴν γῆν τῆς κληρονομίας ἐν κλήρῳ τοῖς υἱοῖς Ισραηλ, καὶ τῷ κυρίῳ συνέταξεν κύριος δοῦναι τὴν κληρονομίαν Σαλπααδ τοῦ ἀδελφοῦ ἡμῶν ταῖς θυγατράσιν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
saying, - "When the LORD commanded my lord to give - the land as an inheritance to the Israelites ... by lot, He also commanded him to give - the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
saying, - "When the LORD commanded my lord to give - the land as an inheritance to the Israelites ... by lot, He also commanded him to give - the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
English Standard Version
They said The Lord commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters
They said The Lord commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the people of Israel and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters
Holman Christian Standard Version
They said, "Yahweh commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites. My lord was further commanded by Yahweh to give our brother Zelophehad's inheritance to his daughters.
They said, "Yahweh commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites. My lord was further commanded by Yahweh to give our brother Zelophehad's inheritance to his daughters.
King James Version
And they said (8799), The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
And they said (8799), The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Lexham English Bible
And they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot as an inheritance to the ⌊Israelites⌋
And they said, "Yahweh commanded my lord to give the land by lot as an inheritance to the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
and they said, "The Lord commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
and they said, "The Lord commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
World English Bible
and they said, "Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.
and they said, "Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.