Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 33:7
 05265
				
				
			way·yis·‘ū
				וַיִּסְעוּ֙
				And they removed
				Verb
			 0864
				
				
			mê·’ê·ṯām,
				מֵֽאֵתָ֔ם
				from Etham
				Noun
			 07725
				
				
			way·yā·šāḇ
				וַיָּ֙שָׁב֙
				and turned again
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				to
				Preposition
			 0 
				
				
			pî
				פִּ֣י
				 - 
				 06367
				
				
			ha·ḥî·rōṯ,
				הַחִירֹ֔ת
				Pi-hahiroth
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				before
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֖י
				the face of
				Noun
			 0 
				
				
			ba·‘al
				בַּ֣עַל
				[is] in
				Preposition
			 01189
				
				
			ṣə·p̄ō·wn;
				צְפ֑וֹן
				Baal-zephon
				Noun
			 02583
				
				
			way·ya·ḥă·nū
				וַֽיַּחֲנ֖וּ
				and they pitched
				Verb
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֥י
				before
				Noun
			 04024
				
				
			miḡ·dōl.
				מִגְדֹּֽל׃
				Migdol
				Noun
			
Aleppo Codex
ויסעו מאתם וישב על פי החירת אשר על פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵתָ֔ם וַיָּ֙שָׁב֙ עַל־פִּ֣יהַחִירֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר עַל־פְּנֵ֖י בַּ֣עַלצְפֹ֑ון וַֽיַּחֲנ֖וּ לִפְנֵ֥י מִגְדֹּֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
ויסעו מאתם וישׁב על פי החירת אשׁר על פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵתָ֔ם וַיָּ֙שָׁב֙ עַל־פִּ֣יהַחִירֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר עַל־פְּנֵ֖י בַּ֣עַלצְפֹ֑ון וַֽיַּחֲנ֖וּ לִפְנֵ֥י מִגְדֹּֽל׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀπῆραν ἐκ Βουθαν καὶ παρενέβαλον ἐπὶ στόμα Εϊρωθ, ὅ ἐστιν ἀπέναντι Βεελσεπφων, καὶ παρενέβαλον ἀπέναντι Μαγδώλου. 
Berean Study Bible
They set out from Etham and turned back to vvv Pi-hahiroth, - opposite ... vvv Baal-zephon, and they camped near Migdol.
They set out from Etham and turned back to vvv Pi-hahiroth, - opposite ... vvv Baal-zephon, and they camped near Migdol.
English Standard Version
And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth which is east of Baal-zephon and they camped before Migdol
And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth which is east of Baal-zephon and they camped before Migdol
Holman Christian Standard Version
They departed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
They departed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
King James Version
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
Lexham English Bible
Then they set out from Etham and returned to Pi- Hahiroth, which faces Baal Zephon, and they camped before Migdol.
Then they set out from Etham and returned to Pi- Hahiroth, which faces Baal Zephon, and they camped before Migdol.
New American Standard Version
They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
World English Bible
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.
They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon: and they encamped before Migdol.