Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 33:55
 0518
				
				
			wə·’im-
				וְאִם־
				But if
				 03808
				
				
			lō
				לֹ֨א
				not
				Adverb
			 03423
				
				
			ṯō·w·rî·šū
				תוֹרִ֜ישׁוּ
				do drive out
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03427
				
				
			yō·šə·ḇê
				יֹשְׁבֵ֣י
				the inhabitants
				Verb
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ
				הָאָרֶץ֮
				of the land
				Noun
			 06440
				
				
			mip·pə·nê·ḵem
				מִפְּנֵיכֶם֒
				from before you
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yāh
				וְהָיָה֙
				then it shall come to pass
				Verb
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that those who
				Particle
			 03498
				
				
			tō·w·ṯî·rū
				תּוֹתִ֣ירוּ
				you let remain
				Verb
			 01992
				
				
			mê·hem,
				מֵהֶ֔ם
				of them as
				Pronoun
			 07899
				
				
			lə·śik·kîm
				לְשִׂכִּים֙
				of them [will become] as pricks
				Noun
			 05869
				
				
			bə·‘ê·nê·ḵem,
				בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
				in your eyes
				Noun
			 06796
				
				
			wə·liṣ·nî·nim
				וְלִצְנִינִ֖ם
				and thorns
				Noun
			 06654
				
				
			bə·ṣid·dê·ḵem;
				בְּצִדֵּיכֶ֑ם
				in your sides
				Noun
			 06887
				
				
			wə·ṣā·ră·rū
				וְצָרֲר֣וּ
				and shall mistreat
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem,
				אֶתְכֶ֔ם
				you
				Accusative
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				in
				Preposition
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ
				הָאָ֕רֶץ
				the land
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				wherein
				Particle
			 0859
				
				
			’at·tem
				אַתֶּ֖ם
				you
				Pronoun
			 03427
				
				
			yō·šə·ḇîm
				יֹשְׁבִ֥ים
				dwell
				Verb
			 0 
				
				
			bāh.
				בָּֽהּ׃
				in
				Preposition
			
Aleppo Codex
ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם והיה־אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על־הארץ אשר אתם ישבים בה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־לֹ֙א תֹורִ֜ישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָאָרֶץ֮ מִפְּנֵיכֶם֒ וְהָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּותִ֣ירוּ מֵהֶ֔ם לְשִׂכִּים֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם וְלִצְנִינִ֖ם בְּצִדֵּיכֶ֑ם וְצָרֲר֣וּ אֶתְכֶ֔ם עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ואם לא תורישׁו את ישׁבי הארץ מפניכם והיה אשׁר תותירו מהם לשׂכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם על הארץ אשׁר אתם ישׁבים
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־לֹ֙א תֹורִ֜ישׁוּ אֶת־יֹשְׁבֵ֣י הָאָרֶץ֮ מִפְּנֵיכֶם֒ וְהָיָה֙ אֲשֶׁ֣ר תֹּותִ֣ירוּ מֵהֶ֔ם לְשִׂכִּים֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם וְלִצְנִינִ֖ם בְּצִדֵּיכֶ֑ם וְצָרֲר֣וּ אֶתְכֶ֔ם עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ μὴ ἀπολέσητε τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς ἀπὸ προσώπου ὑμῶν, καὶ ἔσται οὓς ἐὰν καταλίπητε ἐξ αὐτῶν, σκόλοπες ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς ὑμῶν καὶ βολίδες ἐν ταῖς πλευραῖς ὑμῶν καὶ ἐχθρεύσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς, ἐφ᾿ ἣν ὑμεῖς κατοικήσετε, 
Berean Study Bible
But if you do not drive out - the inhabitants of the land before you, those you allow to remain ... will become barbs in your eyes and thorns and in your sides; they will harass - you in the land where you settle .
But if you do not drive out - the inhabitants of the land before you, those you allow to remain ... will become barbs in your eyes and thorns and in your sides; they will harass - you in the land where you settle .
English Standard Version
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides and they shall trouble you in the land where you dwell
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you then those of them whom you let remain shall be as barbs in your eyes and thorns in your sides and they shall trouble you in the land where you dwell
Holman Christian Standard Version
But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
But if you don't drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become thorns in your eyes and in your sides; they will harass you in the land where you will live.
King James Version
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (8802).
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell (8802).
Lexham English Bible
But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.
But if you do not drive out the inhabitants of the land from your presence, then it will happen that whomever you let remain of them will be like irritants in your eyes and like thorns in your sides; they will be your enemies in the land in which you live.
New American Standard Version
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
'But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall come about that those whom you let remain of them {will become} as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land in which you live.
World English Bible
"But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.
"But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will harass you in the land in which you dwell.